Mont Blanc Torte

14/10/2019

DSC_1134
Die Torte, Mont Blanc , ist nach dem Berg zwischen Frankreich und Italien genannt.
Vielleicht gibt es ähnliche Süßigkeit auch in Deutschland?
Hier in Japan ist es gerade die Saison der Marone.
Viele verschiedene Süßwaren aus der Marone werden verkauft.
Eine berühmte Marone-Süßwarenhersteller, Obusedo macht diese Mont Blanc Torte.
Auf dem Teig und Schlagsahne wird es gelegt, Eine längliche geformte Püree aus der Marone.
Marone kostet hoch, also manchmal werden Mont Blanc aus der Püree, Maronen mit den Süßkartoffeln gemischt , gemacht. 
Aber für diese Torte werden nur Marone verwendet.

In einem Kaufhaus in Fukuoka werden in dieser Saison am Freitag, Samstag und Sonntag diese Torte geliefert.
Also am Freitag stand ich vor der Öffnung vor der Tür des Kaufhauses.
Neben mir gab es etwa 20 Leuten.
Meist davon gingen mit mir zur Ecke der Torte Smile

Die Höhe und die Durchmesser waren 10 cm. Ziemlich groß war es für eine Torte. Es hat etwa 13 Euro gekostet.
Es hat sehr gut geschmeckt, aber für einmal aufzuessen war es ein bisschen zu groß.

Übrigens, vermutlich habt ihr die Nachricht über die Schade des Taifuns gesehen.
Hier in Fukuoka haben wir gar kein Problem, aber in vielen Plätzen östlich Japan hat das Hochwasser großen Schaden verursacht.
Wünsche ich alles besser geht! (Ich weiß nicht, wie genau ich schreiben soll)

広告

Kleine Tellerchen mit japanischen Motiv

11/10/2019

DSC_1138
Gestern sind diese zwei kleinen Tellerchen angekommen, was wir neulich bestellt hatten.
Nur auf die Tellerchen Sojasoße zu gießen, kann man diese Motive genießen.

In zwei Tagen kommt das wichtigste, Rugbyspiel für japanische Mannschaft,

11/10/2019

ob sie beim WM die Vorrunde hinausgehen kann oder nicht.
WhatsApp Image 2019-10-08 at 06.37.39
Letztes Wochenende hat japanische Mannschaft dritte Spiel in der Vorrunde gewonnen. Open-mouthed smile

Wir freuen uns auf das Spiel.
Aber am Wochenende kommt wieder ein schlimmer Taifun auf Japan. Der Taifun soll bis Sonntagsmorgen Kantou Region vorbeigehen. Morgen sollen einige Bahnlinie in Kanto Region schließen. Nach der Wettervorhersage planen die Bahnfirmen vorher, alle Züge ab bestimmten Uhr ausfallen.
Zwei RugbyWM-Spiele am Samstag fallen schon aus.

Seit ein paar Tagen höre ich oft im Fernsehen , warnen vor dem Taifun. Ich habe gehört, die Weise, ein Fenster oder eine Tür verstärken, damit sie weniger brechen, und man die Schaden weniger erleiden kann. 

Zum Glück wohnen wir in Fukuoka, weit weg von dem Kurs dieses Taifun. Sonst noch bläst langsam der Wind stark.
Hoffentlich bleiben alle in dem Kurs in Sicherheit!

あさってはラグビーワールドカップの日本チームにとって、予選リーグを通過できるかどうかの重要なゲームがある予定です。
ただこの週末、土曜日から日曜日の朝方にかけて強い台風が関東地区を通過する予定です。計画運休する鉄道も何路線もあるようです。
ここ数日テレビで、台風についての警告を何度も聞きます。窓やドアの補強方法についてなども聞きました。

幸い私たちの住む福岡は今回の台風のコースからは離れています。台風に近い地区も被害ができる限り少なくすみますように。

Sportfest

09/10/2019

Am letzten Sonntag hatte unser Jüngster Sportfest an seiner (in seiner? von seiner?) Grundschule.
Bis Vorjahr habe ich zum Sportfest Bento zu Mittag mitgebracht.
Aber dieses Jahr wurde das Fest verkürzt , weil die Temperatür von Jahr zu Jahr ansteigt.
Die Schule haben Angst vor dem Hitzschlag der Schülern.
Also das Fest war bis halb eins , etwa zwei Stunden früher ist es beendet.
Unser Jüngster dachte die Verkürzung schade, aber für mich gab es viel weniger Arbeit als Vorjahr.

DSC_2437
Im Sportuniform.
Leider darf man Fotos von dem Sportfest nicht auf Internet stellen.
Er hat eifrig getanzt und einen Staffellauf teilgenommen.
Etwa um eins kam er zurück.
Ich habe für ihn Karaage gemacht, was ich bis Vorjahr oft zum Bento für das Sportfest gekocht hatte.

DSC_2067
Bento aus letztes Jahr .

Der Taifun geht langsam in Ordnung weg

03/10/2019

Zum Glück geht der Taifun nördlich in den Routen, die Wettervorhersage vorher vorausgesagt hat.
Schön, dass es aussieht, unser Jüngster mit den Freunden im Außen zusammenspielen kann.

Rugby WM findet in Japan seit 20.September bis zum 2.November statt. Wird es auch in Deutschtand darüber berichtet?

Mein Mann sieht Rugbyspiel gerne.
Also sehen wir oft die Spiele im Fernsehen, besonders sieht unser Jüngster eifrig.

Am Samstag hat japanische Mannschaft in der Vorrunde gegen Irland gespielt. Seit 1987 ist Japan bei der Rugby-WM dabei, über die Vorrunde kam das Team noch nie hinaus. Wir haben das Spiel intensiv gesehen und…
überrascht hat Japan gegen Irland geschlagen!!!

Hoffentlich schafft Japan in die Endrunde geht! 

Gerade kommt ein Taifun näher und unsere letzte Wochenende

02/10/2019

Nach 10 Tagen von dem letzten Taifun kommt gerade ein anderer Taifun näher.
Unser Jüngster hat morgen einen Termin, nach der Schule mit den Freunden zusammenzuspielen.
Er hat Angst, ob der Plan gut geht.
Aber er wünscht zugleich (oder nebeneinander? ), dass er wegen des Taifuns morgen Schulfrei hat 🙂

Am kommenden Sonntag hat er Sportfest der Schule.
An der Schule üben die Schuler dafür.
Er nimmt an das Sportfest einen Stachellauf und tanzt.
Für den Tanz brauchen alle vier-Klassen-Schüler ein schwarze T-Shirts und ein schwarze Bandana.
Also sind wir am Sonntag dafür in die Stadt einkaufen gegangen.
DSC_1082
Nach seinem Wunsch haben wir zum Mittag in einem Restaurant gegessen.
DSC_1086
In einem großen 100 Yen-Shop.
(Überall in Japan findet man 100 Yen-Shops , in denen es verschiedene Waren des täglichen Gebrauchs, Essen und Trinken für 100JPY zu kaufen gibt.)
Gerade kann man da viele Sachen für Halloween kaufen.

DSC_1076
Auf seinem Tisch war es wieder Chaos.
Sein Hand hinderte mich daran, seinen Tisch Foto zu machen Open-mouthed smile
DSC_1111
Die Serie des Romans, “Zukkoke-Sannin-Gumi” (Drei tolpatschige Junge) liest unser Jüngster sehr gerne.
Ich habe auch in meiner Kinderzeit die Serie gerne gelesen.
Er holt die Bücher aus der Bibliothek. Auch unser Ältester liest die Bücher gerne.

DSC_1092
Sie spielen Minecraft gerne.
In einer Woche hat unser Ältester Mittelprüfung von dieser zweiten Trimester.

Nach ein Taifun vorbei ging

30/09/2019

Am Sonntag, 22.September mussten wir wegen des Taifuns zu Hause bleiben.
Am Montag, 23.September war bei uns ein Feiertag, Herbst-Tagundnachtgleiche.
Es hat noch geregnet, aber gegen Mittag war der Regen nicht so stark.
Also sind wir in die Stadt gefahren, damit wir in einem Restaurant zu Mittag zu essen.
Nach dem Mittagsessen haben unsere Söhne in einem Game-center gespielt.
DSC_1045
Zugfahrt-Simulation 電車でGo!
Nach der Spielhalle, und nach der Länge der Strecke kostet das Spiel anders. Normalerweise, in seinem Fall war es 300 JPY.
DSC_1041DSC_1035
Mario-Kart Racing Game machen sie sehr gerne.
Da kostet das Spiel 100 JPY pro Person.
An der anderen Game-Center in der Umgebung kostet doppelt, 200 JPY.
DSC_1047
Danach haben wir ein Laden, da viele Lustige und Schreibwaren verkauft werden, angeschaut.
Gameboy-Kuscheltiere gefällt ihm gut.
DSC_1005
Bastelarbeit von ihm : Game-Kontroller

Der Taifun geht ziemlich weg.

23/09/2019

Zum Glück haben wir ohne Schaden.
Noch der Wind bläst und es regnet, aber viel besser als gestern Abend.

Wünsche ich euch einen guten Start in die Woche!

Gerade geht ein Taifun in der Umgebung von uns

22/09/2019

Also seit ein paar Stunden bläst der Wind manchmal sehr laut.
Sonst noch vermute ich, dass es für uns nicht schlecht geht.
Vor einer Stunde ist unser Jüngster eingeschlafen.
Davor hat er gesagt, dass die Ton hindern sollte, ihn zu schlafen.
Zum Glück konnte er trotzdem in Ordnung schlafen.
Ich gehe auch langsam ins Bett.
Hoffentlich geht es alles in Ordnung, dann ihr schönen Sonntag noch!

Eine Ausstellung, “THE BOOKS THAT CHANGED THE WORLD”

21/09/2019

DSC_0989
Gerade öffnet diese Ausstellung, “The BOOKS THAT CHANGED THE WORLD” in einer Gebäude direkt in der Nähe vom Hakata Bahnhof.
Da kann man viele alte und wichtige Bücher , die eine Uni gesammelt hat, sehen. 
Nach wir am Samstag zu Mittag gegessen hatten, haben wir sie besucht.
booklist4booklist1
booklist2booklist6booklist3
Fotos sind aus der Website dieser Ausstellung,

https://www.kanazawa-it.ac.jp/shomotu/index.html
DSC_0960DSC_0969
Mit der Interesse haben wir die Bücher gesehen.

Modelleisenbahn und thailändische Essen Sonntag

20/09/2019

DSC_0867
Am Sonntag sind wir in die Stadt gefahren. Wir haben diese Züge mitgenommen, um sie bei einem Modelleisenbahn-Laden gegen eine Modelleisenbahn getauscht.
DSC_0876
Sie haben diese grüne Modelleisenbahn bekommt.
In diesem Laden gibt es diese lange Schiene. Unsere Söhne haben probiert, sie darauf fahren zu lassen.
DSC_0922DSC_0889
Vielleicht werden sie zum Weihnachten ein bisschen Schiene vom Weihnachtsmann geschenkt bekommen. Smile
DSC_0928
Zu Mittag haben wir in einem thailändischen Restaurant gegessen. Unser Jüngster haben noch keine Lust , etwas Scharfes zu essen. Da haben wir diese Reis Nudeln, darauf Garnele Soße gegessen.
DSC_0930 (1)DSC_0931 (1)
Erwachsene haben diese gegessen.
DSC_0760
Unser Ältester isst gerne etwas scharfes , also hat er diese Tom Yam mit den Reis Nudeln gegessen.
Aber konnte er nur halbes davon essen, weil sie zu scharf war. Die Übrige hat er mit einer Suppe meinem Mannes getauscht.

ある鉄道模型店でプラレールとNゲージを交換するキャンペーンが始まりましたので、Nゲージが欲しくなっていた息子たちは手持ちのプラレールを持って出かけました。早速お店の線路で走らせてみました。線路はクリスマスにサンタさんからプレゼントしてもらえるかもしれません。
そのあとタイ料理店でお昼ご飯にしました。次男は辛いものが苦手なので米の麺に魚醤で味付けしたエビのあんをかけた料理。
辛いものとエスニック系料理が好きな長男はトムヤムクンを試しましたが、辛すぎて半分でリタイア、夫のスープと交換しました。

Am Samstag hatten meine Söhne die Schule

17/09/2019

Am Samstag hatte unser Ältester Sportfest seiner Mittelschule.
Bis zur Schule mussten die Kinder  mit dem Schuluniform fahren, obwohl es am Tag des Sportfest war.
Er hat vergessen , sein Sportuniform mitzunehmen.
Nach drei Stunden fand ich es….
Die Lehrern hat ihm mal gesagt, “ Wofür kamst du da heute? ”
Er hat von einem Klassenkamerad, der in der Nähe von der Schule wohnt, die Uniform geliehen.

Unser Jüngster hatte auch am Samstag die Schule.
Es gab eine Schulstunde, die die Eltern beobachten dürften.
Seine Klasse hatte eine Englischstunde.
Kinder haben die Namen von den Fruchten gelernt.

土曜日、長男は運動会、次男は参観日のためどちらも学校がありました。

長男は運動会なのに体操服を忘れて先生に何しに来たのかと言われていました。
次男の参観は英語の授業で果物の名前を習ったりしていました。

Mitbringsel aus Hokkaido

17/09/2019

DSC_0855
Anfang September war mein Mann für eine Seminar in Hokkaido. Kartoffel ist die Spezialität vom Hokkaido. Er hat uns diese Kartoffeln-Snack mitgebracht. 
DSC_2148
Außerdem haben wir frische Mais zu Hause gekocht und genossen.

DSC_0809
Diese Kuscheltiere sind Hokkaido-Limited, sie haben Mais.
Am Morgenfrüh von diesem Tag wurden sie geerntet.

DSC_0803
Limited Socken für unsere Jüngster.
Blaue Heckenkirsche Motiv.
Blaue Heckenkirsche ist Spezialität vom Hokkaido.  

9月上旬に夫が出張で北海道に行っていました。特産のジャガイモで作られたスナック、朝どれのトウモロコシ、トウモロコシを持った北海道限定のぬいぐるみ、そして特産のハスカップをモチーフにしたすみっコぐらしの靴下などをお土産に買ってきてくれました。

Soja-Essig-Soße Rezept für Hiyashi-Cyuka

13/09/2019

Brühe aus Hühnchen (das Wasser , um Hühnchen als Zutaten zu kochen verwendet habe ) 200ml-250ml
Essig 90ml , sechs Esslöffel
Sojasoße 90ml, sechs Esslöffel
Zucker zwei Esslöffel
Nur dieses mischen, dann ist es fertig.

Die Nudeln sind gleich wie für Ramen-Nudeln.
DSC_0610 (2)
Das habe ich neulich in einem Restaurant in Tokio gegessen.

Museumbesuch für eine Ausstellung über Muromachi-Zeit

10/09/2019

An einem Samstag im August habe ich mit unserem Ältester Kyusyu-staatliche Museum in Dazaifu besucht, um eine Ausstellung mit den Ashikaga-15 Shoguns in Muromachi-Zeit (etwa 1336-1573) zu tun haben. Freitags und Samstagsabend öffnet das Museum länger, bis 8 Abend.
Abends gibt es weniger Besucher im Museum, also besuchen wir oft an dieser Zeit. 
8月のある週末に長男と二人で九州国立博物館で室町将軍についての特別展を見てきました。九州国立博物館は金曜日と土曜日に午後8時までの夜間開館を行っていて、普段より空いているため私たちはよくこの時間に行きます。
https://www.youtube.com/watch?v=ql9o9CanGa8&feature=youtu.be
Fotos von der Ausstellung sind alle aus dem Museum.

展示品の写真はすべて九州国立博物館から提供を受けています。
8O0A2042
Sehr berühmte Bild von einem Samrai. Früher, (auch in meiner Schülerzeit) wurde der Samurai erste Shogun von der Muromachi-Zeit gedacht. Also stand das Bild im allen Lehrbuch der Japanische-Geschichte.
8O0A2097
Ein paar Byo-bu Bilder, darauf Kyoto Stadt gemalt wurden. 
8O0A2070
Eine sehr schöne Schüssel für die Teezeremonie aus China,
die Muster an der Oberfläche charakteristisch ist.
8O0A2095
eine Rüstung

8O0A2048
ein Schwert und die Scheide
8O0A2106
Statuen von den Shoguns

Es gab sehr viele interessante Schätze.
Nach wir die Ausstellung sah, haben wir auf dem Rückweg wie immer Umegae-Mochi gegessen.

20161013115702
Umegae-Mochi Foto aus den letzten Besuch.
DSC_0535
Zum Abend haben wir in einem Restaurant Oyako-Donburi gegessen.
Es war ein gute Ausflug.

Unser Wochenende und bald haben die Kinder Sportfest.

09/09/2019

An der Mittelschule gibt es am Kommenden Samstag Sportfest und an der Grundschule unseres Jüngstes gibt es in einem Monat.

Die Schuler üben dafür den Tanz oder den Rennen.
Unser Jüngster übte mit den Klassenkameraden den Staffellauf, besonders einen Stab zu übergeben.

Am letzten Samstag besuchte ich mit unserem Ältesten einen Einkaufszentrum um seine neue, 24,5cm Schuhe für die Schulsporthalle zu kaufen.
Für unseren Jüngsten bestellten wir neue 23cm Große Schuhe.
DSC_0825
Unser Jüngster hat diese Schiene gemacht. 

Seit einer Woche ist es wieder warmer geworden.
Heute hatten wir 35 Grad.
Also sommerliche kühle Essen schmeckt uns gut!
Zum Samstagsabend haben wir bei einem Udon Restaurant gekühlte Udon gegessen.
DSC_0827
Mein war mit Tempra.
DSC_0830DSC_0832a
Zum Sonntagsabend habe ich Hiyashi-Cyuka 冷やし中華, gekühlte chinesische Nudeln, darauf diese Zutaten gelegt werden. Die Essig-Sojasoße-Basis Soße habe ich selber gemischt und darauf gegossen. 
Es hat uns gut geschmeckt.
Unser jüngster sagt heute, “Bitte Hiyashi Cyuka auch im nächsten Sommer kochen”.

Letzte Wochenende im August

04/09/2019

DSC_0773DSC_0774
Am Anfang hat er aus einer kleinen Beutel einfache kleine “Rakete” gemacht und damit gespielt.
DSC_0777
Dann bastelte er…
DSC_0788
DSC_0791
Fertig!
DSC03273DSC03252
Vor zwei Wochen habe ich eine kleine Feuerwerk-Packung gekauft.
Seitdem wollte unser Jüngster das Feuerwerk machen, aber wir hatten oft den Regen oder es war windig. Er fragte mir fast jeden Tag “Wann machen wir das Feuerwerk?”.
Am Samstagsabend konnten wir endlich dieses kleines Feuerwerk gemacht.

Die Sommerferien sind vorbei…

03/09/2019

Wir müssen wieder früher aufstehen.
Ich setze
Bis Heute hatte unser Ältester die Schule noch weniger Stunde und zu Hause aß er zu Mittag.
Aber nach sechs Wochen hatte ich einige ruhige Stunden.
Mindestens gibt es keine, die während ich putze das Zimmer in Unordnung bringen Open-mouthed smile

Am ersten Tag hatte die Mittelschule nur die Feier zum Schulbeginn. Am zweiten Tag mussten die Schuler die Prüfung aus den Hausaufgaben nehmen.

DSC_0801
Gerade sind eine gruppe Austauschschülern aus New Zeeland in seiner Grundschule.
Sie bleiben in Fukuoka eine Woche.
Um mit den Besuchern zusammen zu spielen, sucht er ein Englisch Wörterbuch nach. Den Wörterbuch wollte er , also kaufte ich das heute.

Für unser Ältester ist es heute der Letzten Tag von den Sommerferien.

01/09/2019

Er hat heute die Übrige Hausaufgaben gemacht.
Während der Ferien sollte er eigentlich Englisch Tagesbuch für acht Tagen führen.
Drei Tagen davon hat er heute gemacht.
Außerdem sollte er ein “Tanka” , japanische traditionelle kurze Gedicht schreiben.
Am Nachmittag fand er , dass eine andere  Mathematik Fragen in den Hausaufgaben noch übrig war.
Am Ende hat er einen Text, den er nach den Ferien aufsagen muss. 

Kurz vor jetzt schrieb er zu einem Freund von ihn.

“Meine Hausaufgaben sind fertig!”
Es war halb zehn am Abend.
Die Antwort war

“Endlich? Es ist so spät.”

Anago Aal und spielen mit den kleinen Cousinen

31/08/2019

Nach wir Mammut Ausstellung gesehen haben, haben wir mit den anderen Zwei (Mein Mann und Unser Ältester ) getroffen.
Die Zwei waren in Ginza in einem Schreibwarenladen, während wir die Ausstellung sahen.
Mein Mann sah Füller und unser Jüngster kauften einigen Papieren.
DSC_0586
Zu Mittag haben wir Anago Aal gegessen, bei einer Filiale von einem Anago-Restaurant, Unser Ältester und mein Mann einmal gegessen haben.
Bei dieser Filiale konnten wir essen, ohne im Schlang zu stehen.
Sehr lecker!!
DSC_0589
DSC_0588
Danach haben wir bei einem berühmte Früchte Laden, Senbikiya Souhonten genossen.
Da haben wir die Sorbet zum Mitbringen gekauft.
In einer Stadt in Tokio wohnen die Familie vom Bruder meines Mannes.

DSC_1823
Da spielten unsere Söhne mit den kleinen zwei Cousinen, die vier Jahre Alt und ein Jahr Alt sind.
Diese zwei Jungen haben die Sorbet sehr gut gefreut.
DSC_0607
In der Mittelnacht war unser Jüngster so, auf der Decke von dem Bett Open-mouthed smile 
DSC_0605
Vor dem Schlaf. Er hat sich gefreut, alleine in einem Bett zu schlafen. Normalerweise schlafen wir im Futon. Auf der Reise war er bisher immer mit mir oder mit meinem Mann.

Mammut Ausstellung

30/08/2019

「ユカギルマンモス」(頭部冷凍標本) 
Gefrorene Kopf vom Mammut, aus der Offiziell Website
https://www.mammothten.jp/

Am Ersten Tag in Tokio habe ich mit unserem Jüngster eine spezielle Ausstellung vom Mammuts.
Mein Mann und Unser Ältester waren im Juli da.
DSC_1767
das Fossil eines Mammuts
DSC_1761Gefrorene Babyelefant
DSC_1775
gefrorene junge Pferd 
DSC_1772
Mann konnte da die echte Felle des Mammuts berühren.
Die Ausstellung war sehr interessant!

Heute ist für unseren Jüngster der letzte Tag in den Sommerferien

26/08/2019

DSC_0746
Die letzte Hausaufgaben, “die Forschung”.
Er macht gerade diese.
Kinder wählen selber ein Thema.
Sein Thema ist, Messen die Spannung.

Mit den Batterien einen Propeller drehen.
Am Anfang und nach jeden 15 Minuten messen die Spannung der Batterien.
Mit der Reihenschaltung und Parallelschaltung machen gleiche.

Eine Fahrt mit dem JR-Maglev

26/08/2019

DSC_2019
DSC_2021
Es war sehr interessant, mit dem JR-Maglev zu fahren.

Die Fahrt fand ich etwas ähnlich, mit dem Flugzeug zu fliegen.
Wir konnten nicht finden, wann genau es schwebte.
Aber als es landete, fanden wir es genau aus dem Stoß bei der Landung.
Während der Maglev schwebte, haben wir feine Schwindung gefühlt.
Dieser Prototyp-Maglev hat Fenster, aber neue Modelle im Betrieb sollen keine Fenster haben.
Also wollten wir unbedingt aus dem Fenster die Außenseite sehen.
Leider war die Linie meist im Tunnel. Die Beleuchtungen gingen sehr schnell nach hinten vorbei.

リニアモーターカーに乗っているのは少し飛行機に乗っているのと似ていました。
浮上の瞬間は、いつ浮いたのかはっきりわかりませんでした。しかし着地した際は、衝撃と音ではっきりわかりました。
浮上している間は細かくガタガタ揺れていました。
今回の試験車両は窓があるのですが、実際の営業車両は窓なしになる予定です。そのため私たちは走行中の窓の外をぜひ見たいと思っていました。残念ながら路線のほとんどはトンネル内ですが。
照明の光が非常に速く後ろに通り過ぎていきました。
DSC_1866
Durch den Eingang gingen wir in den Wagen.
DSC_1868Zweiten Wagen,
Unser Probe-Maglev ist mit vier Wagen.
Die Teilnehmer waren im zweiten und dritten Wagen. 
DSC_1998
Im Wagen

DSC_1956DSC_1993DSC_1882
42,6 km ist die Probelinie.
DSC_1920
503km pro StundeDSC_1999

In Zwei Tagen fliegen für die Magnetschwebebahn Probefahrt

19/08/2019

Gerade werden die neue Magnetschwebebahnlinie , Chuo-Shinkansen gebaut.
In 2027 soll die Linie zwischen Tokio und Nagoya im Betrieb sein.
Die Shinkansen Baureihe L0 fährt auf einem Teil in Yamanashi als die Probefahrt.
Im Frühling, Sommer und Herbst gibt es einige Probefährt,  damit auch normale Leute fahren dürfen.
Wir haben die Los gewonnen!
Wir freuen uns darauf sehr, mit einer Geschwindigkeit von  500 Kilometern pro Stunde zu fahren.

Eine Reise, Hochschule Baseball und Taifun

18/08/2019

Am 14.8 sind Unser Jüngster und mein Mann nach Kansai Flughafen geflogen, um Hochschule-Baseball Turnier zu sehen und den Großvater zu treffen.
2019-08-14 at 11.56.40
Als sie vor den Schaltern kamen, wurden die Tickets ausverkauft. An den Tag wurde drei Spiele geplant. Als sie ankamen, lief das zweite Spiel des Tages. Sie gingen einmal in einen klimatisierten Einkaufszentrum und kamen vor dem dritten Spiel zurück.
2019-08-14 at 14.48.51
Ein Taifun kam Stück für Stück näher. am Ende des zweiten Spiels hat es kurz stark geregnet. Also ziemlich viele Leute gingen nach dem Zweiten Spiel heraus.
Also konnten sie die Plätze nehmen. Zum Glück hörte der Regen dann auf.

Dann sind sie nach Nara gefahren.

Am nächsten Tag, 15.8 mussten sie wegen des Taifuns fast nur im Hotel bleiben, außer zu Mittag und zu Abend mit dem Großvater essen gingen.

Am 16.8 sind sie zurückgeflogen.

Hausaufgabe Postkarte

15/08/2019

2019-08-15 at 13.08.55
Unser Ältester hat eine Hausaufgabe, zum Lehrer mit dem Computer eine Sommerliche Grüße Postkarte zu machen und zu schicken.
Neben dem Kalender sagt er, dass es schon so viele Tagen im August vorbei ist!

Zirkus im 37 Grad Zelt

14/08/2019

DSC_0467
Gestern, am 13.August haben wir den Zirkuszelt besucht.
Vor einer Woche haben wir unsere Sitzplätze reserviert. Nach der Reservierung haben wir eine Angst eingefallen. “Ist es im Zelt vielleicht viel zu warm?”
Seitdem haben wir dafür vorbereitet.
DSC_0470
Wir haben eigenen kleinen Ventilator und den gefrorenen Tee mitgebracht.
So einer Ventilator ist in Japan sehr beliebt.
DSC_0482DSC_0488
In dem Zelt war es wie wir gedacht hatten zu warm, obwohl es klimatisiert hatte. Aber der Zirkus war super!
Unsere Sitzplätze waren in der ersten Linie. 
Wir haben den sehr genossen.
DSC_0503
Nach dem Zirkus war die Thermometer 37 Grad!!

Baseball im vollen Stadion sehen

12/08/2019

DSC_0088
Vor der siebten Inning schließen wir Luftballone ab.
DSC_0093

Wir sahen gestern im Staditon und sahen uns ein Baseballspiel an. Draußen war es sehr warm, aber das Stadion ist klimatisiert.
昨日は球場で野球の試合を見てきました。外は暑かったですが中はクーラーが効いていて快適でした。
Gerade ist es in Japan in den Bon-Ferien, also im Stadion war es total voll.
今は盆休みの時期なので球場は満席でした。
In der Mitte von dem Spiel hat unsere Mannschaft zwei Punkte erkämpfen.
Dann hat die Mannschaft gegen die Mannschaft aus Hokkaido mit zwei zu null gewonnen.
試合の中頃にうちのチームが2点取り、北海道のチームに2対0で勝ちました。
DSC_0442
Zeremonie des Siegs
Das Spiel hat langer als normal, knapp 4 Stunden gedauert, also vor und nach dem Spiel haben wir in einem Einkaufszentrum neben dem Stadion zu Mittag und zu Abend gegessen.
試合は4時間弱と普通より長くかかりました。私たちは試合前と試合後に、球場前のショッピングセンターで食事をしました。
DSC_0435
Okonomiyaki
DSC_0463
Ramen

DSC_0444DSC_0448
DSC_0450
In diesem Einkaufszentrum haben wir auch ein bisschen in einem Game-Center gespielt.
ゲームセンターでも少し遊んで家に帰りました。

Feuerwerkfest im Gewitter

10/08/2019

Am 8.8 waren wir am Strand, um ein Feuerwerkfest zu sehen. Wir haben Plätze für uns vorher reserviert.
Aber während der Prolog hat es plötzlich stark geregnet mit dem Gewitter.

Also wurden die Feuerwerke leider nicht alle gemacht. Zum Glück hat den Plan geändert, Finale-Programm zum Anfang.
Mindestens konnten wir die Beste sehen.

DSC_0423DSC_0426DSC_0424DSC_0425
Nach 6 Minuten sind wir nach Hause mit dem Bus abgefahren.
Eigentlich planten wir , mit dem Taxi auf dem Rückweg fahren.
Aber wir waren total nass, um mit dem Taxi zu fahren.

Da stehen auch Fotos von diesem Fest.
https://mainichi.jp/graphs/20190808/hpj/00m/040/005000g/6

Einige, wir in der ersten 10 Tagen von den Sommerferien hatten

02/08/2019

DSC_0292
Er spielt Minecraft sehr gerne, also liest er das Buch und sammelt die Informationen.
DSC_0308
Pinsel-Schreiben Hausaufgaben
DSC_0296DSC_0297
Kitsune-Udon
DSC_0299
Ich habe gekühlte Udon mit Tenpura vom Gobou (Klette?)gegessen.
Am 25.Juli. Unser Ältester war auf der Reise und Mein Mann hatte einen Termin, mit seinen Kollegen zum Abend zu essen.
Also ich habe mit ihm in einem Udon-Restaurant zum Abend gegessen.

DSC_0300
Mitbringsel von der Shimane-Reise unseres Ältestes
Leider hat er Kamera zu Hause vergessen, also hat er keine Fotos aus der Reise.

DSC_0339DSC_0342
Ein Tag haben sie gebastelt.

Ist es bei euch heiß?
Hier ist es gerade total heiß.
Vorgestern, gestern und heute hatten wir am Tag 35 Grad.