Archive for September 2008

Taifun will kommen.

30/09/2008

Nach der Wettervorhersage, der Taifun soll sich nähern.
Hier regnet es schon.
Wir müssen auf den Regen und den Wind.

Advertisements

Berlin Marathon

30/09/2008

Letzte Sonntag habe ich Berlin Marathon ferngesehen.
Ich finde Die Aussicht an der Straße ist ganz anders als Japan.

Berlin sieht Sehr shöne Stadt aus!

おとなよう、こどもよう

30/09/2008

 コーヒーはおとなよう。
 このいす、こどもよう。
 この家、こどもひとり。
など、おとな、こどもを意識した言葉が増えてきました。

新しいおもちゃが来て

28/09/2008

 今日注文していたファステックのパズルが届きました。
初製作中。
「おしっこ」
そしてパズルのないところを探して
「ここでしよ」
じゃー。

あらららら。

Hiragana

28/09/2008

 Heute fand ich ,dass mein Sohn schon alle Hiragana lesen kann.
Kürzlich spielt er oft mit Hiraganakarten Wörter zu machen.
So habe ich gestern mit einer Liste bestätigt.
Er kann gegen acht Hiragana nicht.
Aber bis Heute habt er das sich alle gemerken!

Herbst

28/09/2008

 In dieser Wochenende kommt Herbst endlich auch hier in Fukuoka.
Vor einigen Tagen steigte die Temparatur bis gegen 30 Glad.
Aber die Luft ist  plötzlich Kühl geworden.
Ich muss warmes Kleid in unseren Kleiderschrank hastig suchen.

ひらがな

28/09/2008

 最近文字に興味をもっていて、
(お父さんやお母さんは、知ってたり覚えているんではなくて
これを読んでいるだけなんじゃないか?と気づいてきた模様)
ひらがなつみきをならべて
「はやて」やら「こまち」やら電車の名前を作ってます。

 表で確認してみると、
どうもほぼ全部覚えたようです。

数え好き

27/09/2008

 数字が二桁数えられるようになってご機嫌です。
駐車場の数字を指さし
「これは?ってして~」と言います。
で、これは?って聞いてあげると
喜喜として、にじゅうに!などと答えてくれます。

ぴんぽん

25/09/2008

 今朝バスに乗っていたら
「次は、○○です。」
ぴん、ぽーん。
降りるバス停のところで正しくボタンを押していました。

二桁

21/09/2008

 カレンダーなどの二桁の数字を指さし
「これは?」って聞いてくるので教えてみたら、
二桁の数字の読み方をほぼマスターしました。
午前中は時々逆に呼んでたのに、
昼寝の後にはほとんど完璧になっていました。

おしっこかけた

18/09/2008

 シャワーをかけようと風呂場に連れて行くと、
自分でズボンを下げておちんちんを出し、
お母さんの足に黄色いものをかけました。
ものすごくうれしそうな顔をして・・・

お月見

16/09/2008

 今日は中秋の名月。
最近夕方に息子と見てました。
彼は「お月さま、ちょっと昨日よりまるくなった。」
と言ったり
「今日はおつきさま見えへん。雲の中にある」などと言ってました。
さて今日は、「おおーまんまるだねー。」
と見ましたが、すぐにあきて
「もういい。」となりました。

Heute ist es 中秋の名月(Tyuusyuunomeigetu)in Japan.
Es bedeutet Mondfest,ein guter Tag für den Mond zu schauen.
So schauten wir auch den Vollmond .
Aber mein sohn hat sofort sich satt gesehen.  

2歳8ヶ月

16/09/2008

 ねんねが嫌いです。
絵本の中の、寝ているページを
「読まへん。とばす。」
と言ってとばします。

 Mein sohn wird heute 32 Monate.
Er mag nicht schlafen.
Er sagt immer「ねんねせーへん!(Ich will nicht schlafen! in Kansai Region)」
wenn ihm gesagt wird, dass es Zeit schlafen zu gehen ist.

Weiter will er keine Seite iim Bilderbuch von dem Schlaf lesen.  

丸なす描いて~

13/09/2008

 お父さんが、お絵かきの時床を汚さないようにしいている新聞に絵を描いていたら
「丸なす描いて~」
「すいか描いて~」
「ピーマン描いて~」と
新聞紙が野菜だらけになりました。

 Mein Sohn mag ein Bild von den Gemüse.
Er bat seinen Vater um Bild zu malen.
Er sagte,
Mal eine Eierfrucht bitte!
Mal ein Wassermelon bitte!
oder
Mal einen Paprika bitte!.

Das Zeitungspapier war bald voll von Gemüsen geworden.

Er kann das 108 Stück Puzzlespiel selbst machen.

12/09/2008

DSC_1984
Er mag Puzzlespiel von dem Fahrzeug machen.
Den Unterschied zwischen zwei Stück WolkebildEr kann er erkennen.
Nur gegen 30 Minuten braucht er das 108 Stück Flugzeugpuzzle vollenden.

(Photodatum.den 24.August)

滑り台レベルアップ

06/09/2008

 一歳くらい年上のお兄ちゃんが
反対側から滑り台を上るのを見て
試してみる。
できました~。

 とってもうれしかったようで何回も上りまくった結果
帰りはだっこ要求(^^;;

ぱんついっぱい

03/09/2008

 いきなり、「あの、ぱんつがいっぱい、みたいです。」
「なんのこっちゃ?」と思ってみれば
ビデオのリストのある所を指して「これ」
タモリ倶楽部。確かにパンツがいっぱいあるわ。

 再生してみせると大喜び。
「みどりいろのぱんつと、オレンジのパンツと、、、よっつ好き。」
などとうれしそうに言ってました。

ばいばいせえへん

02/09/2008

DSC2116
博多南駅、新幹線車両基地前にて。

DSC2143
翌朝、ホテル近所の公園にて。

おじいちゃんおばあちゃんが遊びに来てくれました。
今回はシーホークの和室で一緒にお泊まり。
晩はおすしを食べに行き、満腹になるまで好物のあなごを食べました。
食べながら次の皿をキープのつもりか指で押さえてました。(^^;;
(生魚はまだです)

いっぱい遊んでもらった後の帰り。
「ばいばいせえへん。」と言って去りゆく新幹線をみないようにしてました。