Archive for März 2012

Anko Dama

31/03/2012

Bei uns ist es seit Vorgestern plötzlich wärmer,am Tag 20Grad oder so geworden.
So endlich finde ich heute bei uns ein bisschen Kirschblüten.
Es ist mit einer Woche später als normal. 

DSC_0040
Die Süßigkeiten heißen “Anko Dama(Anko Ball)”
Aus einem Laden Funawa(auf Japanisch) in Tokio.
Mein Mann bringt das mit,wenn er nach Tokio geht.
Kugel aus Anko hüllen in den dünnen Agar Agar ein.
In diesem Pack gibt es
Vier normal Anko,ein Weiß-ingen,und
Mikan Geschmack(Orange)
Koffee Geschmack(Braun)
Matcha Geschmack(Grüm)
Erdbeer Geschmack(Rosa).

Das kostet 546 Yen(5Euro).
Leider ist es nur 3 Tagen haltbar. 
DSC_0041

Die innere Seite.
Fast alle ist aus Anko.

Matcha Schokolade

24/03/2012

P1010778
In einem Supermarkt habe ich das Matcha Schokolade aus Meiji Firma gefunden.

P1010780
Der Inhalt.
12 Stück,40g kostet es 168 Yen(1.5 Euro).
Es hat reichen Macha-Geschmack und der passt gut zu den Schokoladenスマイル

春休みなので

24/03/2012

DSC_0066
Asuma hatte eine Sport-Schule,die in seinem Kindergarten es gab.

Und Asuma hatte auch sie zum letztem Mal.
Neben Dodgeball von Asuma und anderen Kindern,spielte Arata mit einer Rutsche eifrig.

お兄ちゃんの、幼稚園での体育教室も最終回。
滑り台を堪能しながら待っているところです。
いままでは横に私を従えないと遊べなかったのですが
少し離れていても、そしてまわりに何人か他の子がいても
大丈夫になりました。

おしっこ、最近少しずつ上達しています。
パンツを穿いてないときは自分で出そうになったときにおまるへいけます。
パンツやズボンを穿いている時は事前に連れて行ってやらないと
”しっこ、でたー”と言いながらもれてしまいます。
というのが昨日まで。

今日初めて、出る前に”おしっこ”と言って漏れずにおまるで出せました!!

同時期のお兄ちゃんとは違い時々歌います。
CMのまねをして”ちょいと、ちょいと(ちょいと出張・・・航空会社のCM)”や
いないいないばあのテーマ
おいでー うたおー みんな、げんきに いないいないばぁ
お兄ちゃんが音楽会で歌った
上を向いて歩こう
お兄ちゃんのプールの体操の時に流れるので覚えた
「まるまるもりもり・・」など。
DSC_0102
お兄ちゃんは体育の先生から、最後にご褒美でおやつをもらっています。ドッジボールを頑張りました。
体育教室を始めるときには泣いていやがっていたのですが、
そのうち気に入って、ぼくは体育をやっているから足が速くなったとか
色々言うようになりました。
DSC_0109

6Jahre 2 Monate und 2Jahre 2Monate

20/03/2012

P1010789
Er hat jetzt 19 Zähne.
Seit Donnerstag bleibt Asuma zu Hause.
Danke Asuma kann er auch so große Schiene spelen.
Aber natürlich streiten die Zwei Kinder oft.
”Arata hat mein LEGO berührt und zerbrochen.Das kannst du nicht fühlen!”
Danach höre ich den Schrei von Arata.
”Ich möchte das!”
Inzwischen werden die zwei in schrechter Laune sein.

Arata setzt sich seit der letzten Woche selbst den Stühl von einem Halz-Nasen-Ohren Arzt.
Er sagte “Takun Noboru.(Ich steige auf den Stühl)”
Neulich singt Arata oft einige Lieds.
Ein Thema von Kinderfernsehenprogramm,oder ein Lied,das Asuma zur Musikfest gesungen hat.

DSC_3078
Asuma macht Meer.
Auf das Papier klebt er ein Schiff und einige Fische aus Origami Papier an. 
DSC_3118
Das Schwert ist Asumas Schatz.
DSC_3111
Auch das Schiff aus LEGO ist Asumas Schatz.

Er trainiert seit kurzem,selbst von einem öffentliche Telefon anzurufen.
Wir planen auch,bald übt er von Hause zur Schüle selbst zu gehen.

Ein Reisebuch

18/03/2012

DSC_0044
Heute fliegt mein Mann nach Oxford und Paris.
Dafür hat er zwei Reisebuch”Großbritannien”und “Frankreich” gekauft.
Daneben habe ich auch eine Reisebuch über Deutschland gekauft.

Das ist eins von einer berühmten Reisebuch-Serie in Japan.
”Die Weise auf die Erde zu laufen”

Einmal ,in ein oder zwei Jahren möchte ich nach Deutschland fliegen…
Ich weiß noch nicht,wohin ich in Deutschland besuche.
Außerdem glaube ich,ich kann wahrscheinlich nicht so viel Zeit haben.(Ich denke,ich will allein fliegen.Zwischen der Zeit sieht mein Mann unseren zwei Kinder.)
Damit will ich lernenスマイル

Abschiedzeremonie vom Kindergarten

17/03/2012

Endlich kommt Asumas Kindergartenzeit Ende.
Am Mittwoch gab es die Zeremonie.

DSC_1194

Erst macht er eine Verbeugung.

DSC_1203
Und bekommt er ein Beweispapier von der Kindergartenleiterin.
Das Papier braucht nicht zur Schule,nur für Andenkenスマイル

DSC_1207

Zurückkommt.

DSC_1237
Singt zusammen.
Ein Lieder über “Wie ist das Leben,in erster Klasse von der Grundschule”.

DSC_1179

DSC_1185
Zwischen der Zeit musste er warten…

DSC_3176
Nach der Zeremonie waren die Kinder wieder in der Gruppenzimmer.
Umarmung mit der Kindergartenerinスマイル
In einer Monat geht er in die Schule.

Wo ist ….

12/03/2012

Arata sagt neulich oft
”Wo ist mein Großvater?”
”Wo ist meine Großmutter?”oder so.
Danach sagt er selbst.
Mein Großvater ist in Nara.
Meine Großmutter ist in Nara.

Er sagt auch “Wo ist Asuma kun?”
Danach sagt er manchmal
”Asumakun im Kindergarten.”
oder manchmal
”Asumakun ist zu Hause”usw.

Über seinen Vater.
Als war sein Vater in Tokio mit der Geschäftreise, habe ich einmal gesagt,
”Vater ist in Tokio.”
So sagt Arata noch manchmal
”Vater ist in Tokio”
Obwohl Vater schon wieder in Fukuoka ist.

ひとりでやりたい

09/03/2012

DSC_3068
ふとんのうえにごろーん。
片付けようとするとじゃまします。

そういえばまだかけぶとんの中にうまくは入れません。
はいろうとしてもふとんをずりずり下に押してしまいます。

新が耳鼻科で自分で椅子に座りたいとのぼり出しました。
そのまま、一人で座って鼻を吸われたり耳を見てもらったり。
できるものですねぇ。

扉を閉めたがり、それを感づいたお兄ちゃんが慌てて閉めると
一度開けてからもう一度閉めます。

電車をこよなく愛し、すぐに”電車みたい”といいます。

2歳からは2ヶ月近く経ちましたが小児科で2歳の検診。
測ってもらいました。

身長84.5cm,体重は服を着た状態で12kg。
頭の周りは49.5cm。
よく じいちゃんどこ?とかばあちゃんどこ?とかいいます。
そのあとでじいちゃんなら。と言ってると思っていたら
しばらくしたらじいちゃんならいる。と言うようになりました。

にちゃんようちえん。とか
としゃんがっこう。とか
たくんおうちいる。かしゃんおうちいる。ともよく言います。
まだおぼえているだけで外に行って”今どこにいる?”と聞いてもうまく判断できないようです。

Morgen von uns

01/03/2012

Am Morgen gehen wir drei zusammen zum Kindergarten.
Nach Asuma in den Kindergarten hineingegangen ist,
kommt die Zeit von Arata.
Er will nicht,direkt nach Hause gehen.
Er sagt immer
“Gehen wir zum einkaufen!”oder
“Ich möchte mit dem Bus fahren”oder
”Ich möchte mit der Ubahn fahren”.
Meistens gehen wir zwei zu einem Supermarkt in der nähe von unser Wohnung.
Er sagt erst “Ich trage einen Korb”
Er hängt einen Korb,und in dem etwas hineintun und tragen.

Nach wir bezahlen,sagt er immer”Bitte einen Vinylbeutel”
Ich gebe ihm einen Vinylbeutel, in dem Etwas kleines Essen.
Und wir kommen zusammen nach Hause.