Archive for Februar 2013

Ekiben mit Ayu ,eine Art Forelle

28/02/2013

DSC_0208
In einem Kaufhaus gab es ein Fest,in dem verschiedene Essen aus überall in Japan speziell verkauft werden.
Dort habe ich ein Bento mitgebracht.
Das ist ein Ekiben,das in Kyusyu Region 1.Stelle einnimmt.  
Die Name von dem Bento ist “Ayuya Sandai(der Dritte,von dem Ayu Laden)”
Ein Bento,mit einem Fisch “Ayu(eine Art Forelle)”

DSC_0209

Inhalt.
süße und mit der Sojasoße gekochte Ayu
Reis wird mit der Brühe aus Ayu gekocht.
außerdem Tamagoyaki(gebratenes Ei)
Gekochte Gemüse.
Es war wirklich leckerスマイル

Advertisements

Dazaifu Tenmangu

25/02/2013

DSC_0313
DSC_0317
DSC_0305
Am Freitag waren wir in Dazaifu.
In Dazaifu Tenmangu (Shinto Schrein)werden vielen Pflaumenbäume angebaut.
Und Ich dachte,langsam kommt die Saison von den Pflaumenblütenスマイル
DSC_0290
Er war zufrieden,mit dem Nishitetsu Zug zu fahren.

In erster Klass kann er Kanji schreiben

21/02/2013

DSC_0223blog
In eineinhalb Monate kommt er in die 2.Klasse!

Bei uns ist März ende von dem schuljahr und Fiskaljahr.
Gestern gab es den letzten öffnen Tag von Asumas Schule.

Jedes Kind hat gesagt,was er oder sie beherrscht hast, seit er oder sie in die Schule kommt.

Er hat gesagt,”Jetzt kann ich so ein schwieriges Kanji schreiben.
Nach ich in zweiter Klass versetzt werde,will ich noch schwieriger Kanji lernen.”

Über Kanji haben einige andere Schüler auch gesagt.
Einige andere haben über den Sport gesagt.

ぶりの照り焼き buri no Teriyaki

18/02/2013

DSC_0206

Mit dem Klima,ist es bei uns noch kalt,
gestern morgen war es 2 Grad.
Im Supermarkt finde ich in kalter Saison gute Buri Fisch
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_amberjack
Und damit mache ich gerne Buri no Teriyaki.

DSC_0201
Erwärmen Pfanne,und in die braten Fisch.

DSC_0203
Nach werden eine Seite gut braun,wenden,und auch andere Seite. 
Danach gießen Würzen
Für 400g Buri
3 EL Sojasoße,2 EL Mirin und 1 EL Zucker und 3 EL Sake
DSC_0204
Und Deckel schließen,8 Minuten kochen bei schwacher Hitze.

DSC_0205
Deckel öffnen,und bei starker Hitze kochen ,bis die Gewürze gut um den Fisch winden.

Eine kleine Fahrt mit dem Shinkansen

17/02/2013

DSC_0181
Vor einer Woche hat Arata mit meinem Man eine kleine Fahrt mit dem Shinkansen gemacht.
Sein Bruder hatte Erkältung,so musste zu Hause bleiben.

DSC_0189
In Shinkansen Baureihe 500 gibt es einen Fahrer-Sitzplatz für Kinder,damit er seit einer Monat fahren wollte.
Normalerweise kostet es sehr teuer,nur für diesen Wunsch mit dem Shinkansen zu fahren.
Aber von Hakata Hauptbahnhof nach der Wagehhalle von Shinkansen,”Hakata-Minami Station” kann man auch fahren.
Die Fahrt ist etwa 9 Minuten,kostet 290Yen für Erwachsene- Hinfahrt.(Wir fahren hin und zurück,so kostet es immer für Hin und Zurück.)Shinkansen fahrt inzwischen viel langsamer Geschwindigkeit als normal.

DSC_0194

So konnte er das genießenスマイル
Leider dieser Shinkansen wird dort nur ein wenig verwendet.
Die Zwei haben sich auf den Weg um 7 Uhr gemacht. 
DSC_0192
Auf die Wand und Tür davor,steht dieses Bild . 

Eine neue Notiz von ihm
Langsam passt eine Monat von seinem 3.Geburtstag.
Aber er interessert sich noch dafür,dass er 3 Jahre Alt ist.
Ab und zu sagt er ,”Mit zwei Jahren kann ich das nicht selbst,mit drei Jahren kann ich das selbst”.
oder “Mit zwei Jahren kann ich das ,aber mit drei Jahren kann ich das nicht,nach 3 Jahre Alt werde ich 2 Jahre Alt wieder”oder so.

(Im Supermarkt gibt es einen Wagen,Kind mit dem Einkaufskorb zusammen zu fahren. Darauf steht es,bis 24 Monaten.Aber er wollte damit fahren,und er war noch leichter als dieses zulässige Gewicht.So noch ein Jahr Lang hatte ich ihn das erlaubt. Aber endlich nach seinem 3.Geburtstag verbote ich ihn das.)

少しだけ彼の近況を。

そろそろ誕生日から1ヶ月が経ちますが、3歳になったと言うことに対しての意識はまだ強いようです。外で知らないおばあちゃんに何歳か聞かれると、もう3歳になりましたと言ったりします。

スーパーのカートが制限年齢を超えたので乗らないように言うと、

「3歳は乗れないけど2歳は乗れる、1歳も0歳も乗れる。
3歳の後には2歳になって1歳になって0歳になる。」と言いました。
あと3歳を機に寝るときにお母さんのおちちを触らないように言ったときにも。

逆におもちゃの電車の車庫を開けることが出来るようになると、
「2歳はお母さんにやってもらっていたけど3歳は自分で出来る。」
掛け布団の中に自分で入るのが苦手なことに対しては
「3歳も4歳も5歳も6歳も7歳もはち歳(はっさいって言うのよと言うといやがります)も9歳も10歳も自分で入れない!」と強く訴えます。

そして寝るときに枕元に置くおもちゃについては
「3歳だから3個、4歳になったら4個」などと言って当然の権利のように3個並べます。時々は4個並べることも(笑)

「こぐまちゃんのたんじょうび」の本もよく見ています。

Frühling kommt in die Nähe

15/02/2013

DSC_7701
DSC_7719

Langsam enden unsere extra Weihnachts Zeitスマイル

Im Supermarkt und Kaufhaus finde ich langsam Essen für die Mädchensfest (am 3.März) oder Frühlings Seasonsgeschmack.
Heute habe ichge sehen, eine Valentins Ecke weggenommen wurde und anstatt Sachen von der Mädchensfest gestellt. 
DSC_7881
Ich kaufe meine Liebrings Hina-Arare 5 Beutelスマイル

DSC_7872
Und nur in dieser Saison für die Fest finde ich diese bunte Pon-Gashi(Gepufftes Reis,darauf Zucker Sirup aufgelegt.).
Kinder essen das sehr gerne.
Statt Schokoladen habe ich Arata das zum Valentinstag gegebenスマイル
Dann,schönes Wochenende!

Alles gut zum Valentins Tag!

14/02/2013

DSC_0211

Ich finde auch dieses Brötchen mit Schokoladen für Valentins Tag,
in der Bäckerei, die wir lieben.

Kinder haben es auch nicht gerne gegessen.
(Normalerweise essen Kinder Brot von der Bäckerei sehr gerne.Aber mit Schokoladen essen sie sogar Brötchen von der Bäckerei nicht. )
So Erwächsene haben es lecker gegessen.スマイル
Bald kommt Asuma zurück.
Seit neulich isst Asuma ein besonders Schokoladen Süßigkeiten gerne.
So ich habe das vorbereitet.
Für Arata gebe ich etwas normale Süßigkeit.スマイル

Dann,alles gut zum Valentinstag!

Thermos Food Container

10/02/2013

DSC_7516
Inhalt ist es 0.38l,1,980 Yen.
Für meinen Mann mache ich jeden Tag einfaches Bento.
Neulich habe ich diesen Thermos(Englisch Website) Food Vakuum Behälter für meinen Mann,damit er heiße Suppe mitbringen kann.

Zuerst gießen ein bisschen heißes Wasser und halten etwa 1 Minuten,damit das warm machen.

DSC_7514-001
Danach gießen heiße Suppe darin.

Für meinen Mann mache ich jeden Tag einfaches Bento.
Neulich habe ich dieses Thermos Food Vakuum Behälter für meinen Mann,damit er heiße Suppe mitbringen kann.
In dieser kalten Saison mache ich zum Frühstück Süppe oder Nabe Gericht mit verschiedenen Gemüse und Fleisch oft.
Das gieße ich in diesen Behälter.Und dabei mache ich Onigiris.
Ganz einfachスマイル
Mein Mann sagt,gegen Mittag(Nach etwa vier Stunden) schmeckt die Suppe noch genug warm.

Schokoladen Zeit

09/02/2013

Habt ihr etwas besonders Plan für 14.Februar Valentins Tag?

In Japan gibt es einen Brauch,Frauen schenken Schokoladen Männern.
Eine Frau erklärt einem Mann ihre Liebe,
andere Frau schenken ihren Kollegen pflichtmäßig Schokoladen.

So jetzt findet man in  verschiedenen Orte, Supermarkt,Kaufhaus,u.s.w.speziell eingerichtet Schokoladen Ecke,und auch viele Frauen.

Ich habe schon für meinen Mann eine Schokoladen Torte gekauft.Es war nur ein Tag lang haltbar,so vor einer Woche haben wir das zusammen gegessenスマイル

An dem Tag glaube ich,für meine zwei Jungen etwas Liebrings Süßigkeiten nach Wunsch zu kaufen.

Setsubun und Ehoumaki

05/02/2013

DSC_7755DSC_7758
DSC_7749

Am 3.Februar war bei uns Setsubun.
Setsubun ist ein Tag,im alten japanischen Kalender letzten Tag des Jahres.
An den Tag gibt es einige Bräuche.
Am Berühmsten ist “Mamemaki”.
Man wirft gerösten Bohnen,sagend einen Satz”Oniha Soto Huku ha uti(Teufel heraus,Glück hinein)”,um etwas Böses zu entfernen,und etwas Gutes zu holen.

Und man isst Bohnen die Zahl von seinem neuen Alter(in alter Weise,heutige Alter plus 1).

Wir haben Bohnen nicht geworfen,weil Bohnen wieder zu sammeln mühsam ist,aber wir haben Bohnen gegessenスマイル
Arata hat sich geärgert,weil er nur 4 Bohnen bekommt hatスマイル

Außerdem haben wir einen Brauch “Ehoumaki”auch gemacht.
Essen Maki Zushi,(verwindelt Sushi) nach bestimmte Richtung(glückliche Richtung) stehend.
Es wird gesagt,dann  sein Wunsch erreichenスマイル
DSC_7761
Eigentlich soll man ganze Makizushi schweigend einmal essen,aber wir haben es geschnitten,nach einmal gebissen hatte.
Das hat gut geschmeckt.
Inhalt ist es Eier,Möhre,Siitake Pilz,Gurke und Kanpyo.