Archive for Juli 2013

Rundfunk Gymnastik von Kindern

31/07/2013

20130730
Im Sommerferien, außer Wochenende und Mitte Ferien sammeln Kinder im Park in der Umgebung, um Radio Gymnastik zu machen.
Eltern gehen dort im Turnus um anzusehen.

Jeden Tag überträgt durch Rundfunk etwa 5 Minuten Gymnastik Programm für die Gesundheit.
Jede Male gleiche Musik und gleiche Gymnastik. 

Und mit diesem Programm machen Kinder Gymnastik.

Eigentlich sendet das Programm um halb 7, aber hier machen die Kindern um 7, mit der Sendung auf Band mitgeschneidet.

Schwalbe finden

28/07/2013

DSC_9352
Mein Man findete gefallene kleine Schwalbe.
Eigentlich wollte er wieder ins Nest hinein tun, aber es war zu hoch.
So er setzte in der nähe von dem Nest diese Kiste.
Obwohl hat Arata dafür “Süß” gesagt, hat er sich davor gefürchtetスマイル

ある日夫が近所で落ちているツバメの子を発見。
巣は上すぎて届かないので、こんな感じで箱に入れて巣の近くに貼りつけておきました。

下の子が思わず「かわ。」と言いました。ただ可愛いと思いながらも怖いらしく、巣の近くでは、「つばめさんいるからだっこしてー」と言います。

3Jahre 6 Monate

26/07/2013

DSC_9351
Zum 6 Monate hat er dieses Auto für Feuerwehr bekommt.
Er wollte dieses Auto seit neulich.
Geburtstage von den Kindern sind Januar, nur ein Monat nach dem Weihnachten.Nach Januar müssen die Kinder bis Weihnachten neue Spielzeuge warten.

So wir besprechen mit den Kindern,
statt Januar schenken wir große Spielzeuge nach halbes Jahr.

3歳6ヶ月でこの消防車をもらいました。誕生日が1月、クリスマス、誕生日とプレゼント連発した後次はクリスマスまで待たないといけないので、1月の代わりに7月に大きめのおもちゃのプレゼントをあげるようにしました。お兄ちゃんはいいアイデアだと納得。
彼は1月にしっかりした電車のプレゼントをもらったので今回はほしがっていたミニカーにしました。

 

Asuma meint das gute Idee.
Er hat im Januar nur Portmonee , und diesmal Plastik Modelle von Pokemon bekommt.
Arata hat im Januar Züge, und diesmal klein Auto bekommt. 
20130717a
Auf dem Weg zur Schwimmschule.
Seit einige Woche geht Arata sehr gerne zur Schwimmschule.
Der Lehrer lobte erスマイル
Er kann noch nicht, im Wasser seine Augen öffnen, das er für nächsten Aufkleber machen soll.
Er sagt, ich mache die Augen zu.

ここ数週間プールに喜んで行っています。コーチも褒めていました。今の課題は水の中で目を開けることで、これができないと次の級になれません。でも「(指を閉じて)こうしちゃう。目ずっと閉じちゃう。」と繰り返しています。

20130717b
20130717c
Auf dem Rückweg von der Schwimmschule macht er “Ich bin müde, ich schlafe hier. ” Spiel.
プールの帰りです。駅の椅子の、狭い荷物置きのコーナーに座るのが好きです。「疲れた、寝る」遊びをしている途中です。

Vor einige Tagen hat er Wasserpocken bekommt, obwohl er Impfung gemacht hat.
Leider darf er nicht jetzt zur Schwimmschule gehen.

neue Fusuma Papiere

26/07/2013

DSC_9371
Die Schiebe Tür von dem Japanischen Zimmer heißt Fusuma.Papiere von der Oberfläche war wegen der Kindern kaputt.
Also mein mann hat neue Papieren gekauft, und angeklebt.Diesmal haben wir dieses japanischen Muster gewählt.
DSC_9371-001
Aber Arata sagt für dieses Muster,
”Dort gibt es Auge, so ich fürchte mich davor”
”Ich möchte die Person von den Augen weg zu gehen”
Also wir legen auf die “Augen” Heftpflasterスマイル

下の子がこのふすまの模様について、目があるからこわい、ここで寝るのいやー、この目の人早くどっか行ってほしい。と泣き出しました。
というわけで絆創膏を貼りました。

Auf dem Rückweg von Nara

25/07/2013

DSC_0648
Nach Kioto fahren mit diesem Schnellzug.
DSC_0654
Danach fahren mit dem Shinkansen.
DSC_0650
Im Shinkansen kaufen Bentoスマイル
DSC_0652
Noch ein Bento für Vater.
Leider weiß ich nicht ausführlich die Bentos. 

Als die Zwei zurückgekommen sind, war Arata auf seinem Vaters Arm.
Nach zwei Tagen hat der Vater Muskelkater bekommt.

Seit der Reise will Arata nicht reisen.
Wenn wir fragen, antwortet er immer,
”Ich will nicht reisen.Ich bin lieber zu Hause schlafen.”

今回の旅以来、旅行は行かない、家で寝たいと主張するようになりました。

Eis machen!

21/07/2013

DSC_9298

Im Sommer schmeckt Eis sehr gut.
Wir haben eine Eis Maschiene, die nicht automatisch ist.
Wir müssen 15 Minuten sie umdrehen, um Eis zu essen.

Wir machen gerne Kiwi und Sojamilch gemischt Eisスマイル
(4 oder 5 Kiwi und 200ml Sojamilch mischen.)

Kitty Torte

21/07/2013

20130702f

In einem Kaufhaus habe ich diese Torte gefunden.

Das kostet 3,150JPY.

In Nara. Eigentlich wollten wir ein Foto, Arata mit den Hirschen

20/07/2013

In Nara leben viele Hirschen frei.
Mit den Großeltern war Arata im Nara Park, um ihm Hirschen sehen lassen.
DSC_0641
Mit dem Auto.
DSC_0642
Leider hat er sich davor gefürchtet und war er den ganz fern .
So bekommen wir nur dieses Foto.
DSC_2798
Vor 5 Jahren, als Asuma klein warスマイル

7Jahre 6Monate

19/07/2013

DSC_9325 
Seine erste Ernte
In der Schule baut er kleine Tomaten an. 
Eins davon habe ich auch probiert, es war leckerスマイル
初めての収穫。
学校でミニトマトを育てています。
一粒分けてもらいました、おいしかったです。

Neulich spielt er mit seinem Großvater japanisch Schach sehr gerne.
Eigentlich ist der Großvater sehr stark, aber für Asuma verliert er immerスマイル
最近ネット経由でおじいちゃんと将棋をしています。おじいちゃんはとても上手なのですが、負けてくれているようです。

土曜日にこども将棋大会があるのでモチベーションが高くなっています。早く将棋がしたいので頑張って宿題をやってくれます。

床屋の前のポールは上に上がってるみたいだけど実はまわってるだけとか、透明な計量カップの中に水を入れると、水のあるところの目盛りは大きくなるとか、日常の細々したことに気がついたり興味を持ったりしています。
DSC_9308 
Das hat er in Der schule gemacht.
学校の工作の時間に作った作品です。
DSC_9294
Am letzten Wochenende hat er Pokemon Film im Kino gesehen.
Auf dem Rückweg hat er diesen Plastic Model bekommt, was er zwischen dem Wochenende schon gemacht. 
先週末にポケモンの映画を公開初日に見に行ってきました。帰りにポケモンのプラモデルを買ってもらい、連休中に早速作ってしまいました。

Heute ist am letzten Tag von dieser Semester, ab morgen bleibt er zu Hause etwa 6 Wochen.
Es freut ihn auf den Ferien natürlich sehrスマイル
今日は1学期の最終日、明日からは6週間お休みです。
もちろん彼は休暇をとても楽しみにしています。

Tintenfisch kochen

19/07/2013

20130704Tintenfisch

Ab und zu finden wir im Supermarkt, in dieser Weise ziemliche günstige Fische.
DSC_9318
Er isst gekochten Tintenfisch sehr gerne!
So koche ich diese oft.

Unsere Weise zu kochen
Für 300g Tintenfisch
Zuerst 2 Esslöffel Mirin,3 Esslöffel Sojasoße ,1 Esslöffel Zucker und
3Esslöffel Sake kocht.
Wenn die Soße siedet,Tintenfisch hinein tun und koche 1 Minute,dann
wieder Tintenfisch heraus.
Noch kochen die Soße einige ein,
und wieder Tintenfisch in die Soße und koche 1 Minute,dann wieder heraus.
Danach wiederholen noch einmal das, insgesamt kochen den Tintenfisch 3 Minuten.

Weil Tintenfisch leicht harter wird,so soll man das auf dieser Weise
kurze Zeit kochen.