7Jahre 10 Monate und 3 Jahre 10 Monate

DSC_0492
Anfang Nobember hat er in seiner Schule Süßkartoffeln, was Kinder seit einigen Monaten  geerntet.スマイル
Seitdem wurde es viel kälter. Aber Kindern wollen gar nicht, warme Sweatshirt zu tragen. Das ist schlimm.

Obwohl er von der Schule gleich zurückkommt, um Online Shogi zu spielen, aber er macht keine Hausaufgabe, anstatt ließt er Manga, stört seinen Bruder mit seinen Zugspielzeug zu spielen…
So lasste ich ihn ein Programm, nach der Schule spielen im Schulhof, teilnehmen. Ich meinte, er soll noch mehr Sport machen. Anfangs hat er unzufrieden gesehen aus, aber jetzt geht er das gerne.
Danke ein Program von seiner Schule, liest er neulich verschiedene Bücher.

Seit einige Wochen lernt er Multiplikation.
Von 1 mal 1 bis 9 mal 9 sollen Kinder mit 2.Klasse merken.
Jetzt sagt er 9.er Reihe, von 9 mal 1 bis 9 mal 9 oft, aber er merkt noch nicht , so sagt er noch denkend. 

外が寒くなってきましたが二人ともトレーナーを着るのを嫌がって困っています。

お兄ちゃん。
将棋がしたいと早く帰ってきても、宿題もせず漫画読んだり。
最後には電車で遊ぶ弟の邪魔をしたりしたり。ということなので、最近学校の放課後外遊びプログラムに参加させるようにしています。野球をやったりしているようです。最初は早く帰ってくると言っていましたがだんだん馴染んできたようです。
ネットの将棋ウォーズでは、ついに3級になりました。
通っている将棋教室の力比べ大会で、賞状と5手詰詰将棋の本をもらってごきげんでした。
その後7手詰も買ってもらって、せっせと読んでいます。

10月にあった読書競争のおかげで読む本のバリエーションが増えてきました。教科書で見たお話のシリーズの本など借りて読んでいます。お気に入りはやっぱりかいけつゾロリとズッコケ三人組です。

毎日九九の勉強をやっているようです。今9の段を習っています。まだ覚えられてはいないようで、計算しながら言っています。 
ことわざブームは終わったみたいですがダジャレづくりは今もよくやっています。あまり上手でないので通じないことが多いですが。

DSC_0002
Beim Ausflug スマイル
DSC_0018
Jetzt ist die Saison, hier und dort Weihnachtsbaum steht.

Arata spielt wie früher jeden Tag, mit Züge Spielzeug.
Er macht Schiene sehr gerne.
Neulich hatte er einen Besuch zum Kindergarten. Seitdem fühlt er Kindergarten wirklich. Also schmiegt er sich an mich stärker.
”Bitte komme und begleite mich nach Toilette. Bitte nehme mich in die Arme auf den Weg zur Toilette. Auch Heimweg” u.s.w.

Als ich über Weihnachtsgeschenk gefragt habe, hat er geantwortet….
”Statt Weihnachtsman zu bitten will ich mit Vater und Mutter heute einkaufen gehen. Bis Wehinachten zu warten mag ich nicht.”

横でそれを見ながら弟の方もコーラを凍らす。とか言ってます。
こちらは相変わらず毎日電車のレール作りに精を出しています。
幼稚園の面接(といっても私が軽く話を聞かれている横で別の先生に遊んでもらった)があってから、幼稚園が現実味を増してきたようで、甘えん坊が増しています。

「おしっこついてきて~」「トイレまで抱っこして。」「帰りも。2回がいい2回が」「こっちきて」朝起きても私を呼んで「布団に寝てしゅきしたい。」と延々繰り返したり。などなど。

お風呂に入っている時などの暇つぶしで「3両と3両連結すると何両?」と両手で3と3を作って聞くと数えて「いち、に、さん・・・ろくりょう!」などと答えてくれます。(1と1だと最初なぜかしばらく「じゅういち。」と答えていました。 )
 
クリスマスのプレゼントについて話していたら、「サンタさんじゃなくて今日お父さんやお母さんと買いに行きたい。クリスマスまで待つの嫌。」だそうです。

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: