Führung durch das Schloss Ludwigsburg

Am 19. Dezember etwa zehn nach drei am Nachmittag. Wir waren am Stuttgarter Hauptbahnhof.
Am Gleis ist schon die S-Bahn angekommen. So sind wir eingestiegen, und haben uns ausgeruht. Um  diese S-Bahn zu erreichen, haben wir uns beeilt.

Nach der kurzen 15 minütigen  Fahrt, sind wir mit dem Bus zum Schloss Ludwigsburg weitergefahren. Auf meiner Reise wollte ich ein Schloss besuchen.

DSC_0264 
Ich fotografierte das nach der Führung.
Die Führung, die die letzte an diesem Tag war, fing um 16 Uhr an.
Im Schloss war es kalt.
Der alte Führer hat uns sehr flüssig ,in seinem Dialekt Informationen übermittelt.
Wie Musik, habe ich diese schön vernommen, aber es war schwer zu verstehen. Kathleen hat mir diese in einfacher und verständlicher Sprache erklärt.
Außer uns gab es etwa 10 Leute. Ungefähr die Hälfte davon hat auf Englisch gesprochen.  Für diese Leute haben andere Teilnehmer ins Englische  übersetzt.

Es gab sehr sehr große Bilder (Im japanischen Museum finde ich so große Bilder nicht), schöne alte Möbel, ein Schlosstheater, ein Raum mit vielen großformatigen Porträts, etwas übers alte Leben vom König und von der Königin in diesem Schloss (Das sieht Luxus aber Kompliziert aus.Immer mit den Diener oder Dienerin)… Ausfühliche Erklärung habe ich leider schon vergessen, auf jeden Fall war die Führung für mich interessant. 

Nach der Führung war es schon dunkel. Wir sind zum Ludwigsburger Barock-Weihnachtsmarkt gegangen.

ルードヴィヒスブルク城のガイドツアー
12月19日。
午後3時10分頃。私たちはシュツットガルト中央駅にいました。
ホームにはすでにSバーンが来ていました。私たちは乗り込んで、ちょっと休憩しました。
この列車に間に合う様に急いで歩いてきていました。これでもうツアーには間に合いそうだと、私たちは安心しました。
短い,15分くらいの乗車の後で、私たちはバスに乗り換えルードヴィヒスブルク城へ向かいました。この旅行で、私はぜひ城を訪問してみたいと思っていました。
その日最後のツアーは、16時に始まりました。城の中は寒かったです。少し年配のガイドはとてもなめらかに、そして少し地方のなまりで、様々なことを説明していました。歌のように聞こえるその話は、私にとっては少し聞き取り、理解するのが難しかったです。私の友達がそれをはっきりと、簡単に説明してくれました。
私たち以外にも10人くらいがツアーに参加していました。その半分ほどが英語で話をしていて、他の人たちが英語に翻訳していました。
とても大きな絵、(私は日本の博物館でそんなに大きなヨーロッパの絵を見たことはありません)美しく古い家具、城内の劇場、家族や祖先の大きな絵が沢山飾られている部屋、城の中での生活について(常に大勢の召使いに囲まれた生活は贅沢ですが私には面倒だと思いました。)。くわしい説明についてはもう忘れてしまいましたが、とにかくそのツアーは非常に興味深いものでした。
ツアーの後、外は真っ暗になっていました。私たちはクリスマスマーケットへと向かいました

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: