Archive for Februar 2016

Musikfest im Kindergarten

29/02/2016

DSC_7469 
Er war als nächster an der Reihe. Ein wenig von Seinem Gesicht war aus dem Fenster sichtbar.
DSC_7476
Am Anfang Februar hatte mein Kleiner im Kindergarten ein Musikfest. Die Kinder hatten monatelang dafür geübt. Leider war er ein bisschen gestresst, weil er wegen der Proben im Kindergarten wenig Spielzeit hatte. Seine Klasse ist die älteste im Kindergarten.  Die Kinder haben sehr gut Instrument gespielt und gesungen.

 DSC_7483
Mein Mann hat vor dem Spiel eine Grimasse für ihn geschnitten, deshalb hat er ein bisschen gekichert.
DSC_7488
DSC_7514
Am Ende haben sie mit der Fingersprache gemacht.
Gut gemacht!

次が彼の順番の時、顔が窓から少し覗いてました。
2月の初めに下の息子の幼稚園で音楽会がありました。子どもたちは何ヶ月も練習をしていました。その間遊ぶ時間が減るので息子は機嫌が悪くなっていました。演奏前、おとうさんが彼に向けて少し変な顔をして見せたので、彼はちょっと笑っていました。彼のクラスは幼稚園の中で一番年長のクラスです。子どもたちはとても上手に演奏したり、歌ったりして、最後には手話をしながら歌いました。
良く出来ました。

Mein Kleiner hat zum ersten Mal seine Zähne verloren

28/02/2016

DSC_8865
Er hat die seine Zwei Zähne verloren. Seine neue Zähne werden Stück für Stück groß, aber sie sind noch kurz. In diesem Foto können wir sie noch nicht finden.

Im Dezember hat einer der unteren Schneidezähne zu wackeln angefangen.Leider konnte er ihn bis dahin nicht selber herausziehen. Am Ende habe ich am 3. Februar einen neuen Zahn neben dem Milchzahn gefunden. Deswegen musste ich ihn zum Zahnarzt bringen.

Zuerst wurden die Zähne geröntgt und dann wurden ihm zwei Zähne gezogen. Zum Glück ging es schnell und tat nur ein bisschen weh. Der Arzt war sehr nett. Dank ihm hat mein Kleiner nichts gespürt, da er eine Narkosespritze bekam.

それは2月3日のことでした。年末から下の前歯を気にしていましたが、残念ながら自分で抜くことが出来ていませんでした。ついにある乳歯のそばに新しい歯が生えてきているのを見付けました。そのため私は彼を歯医者に連れて行かなくてはいけませんでした。レントゲン写真を撮った後、2本の歯を抜いてもらいました。幸い素早く、そしてほんの少ししか痛くならずにすみました。歯医者はとても優しい人で、おかげで彼は麻酔の注射をされたことに気づきませんでした。
ちなみに抜けた後も、その部分をやっぱり気にしていて、抜けた穴に指を良く突っ込んでいます。

Über unseren Valentinstag

27/02/2016

DSC_8826
DSC_8838
Normalerweise schenken Frauen an den Tag die Schokolade den Männern in Japan. Natürlich schenken viele Frauen,  mit den Schokoladen zusätzliches Geschenk auch.  Leider haben unsere Kinder gegen Milch eine Allergie, so haben wir nach dem Wunsch meiner Söhne Youkan gegessen. Mein Großer hat mir gesagt, “Mutter, du isst ein bisschen kleineres Stück als wir drei, weil du eine Frau bist. Zum Ausgleich isst du ein großes Stück zum White-Day (In Japan gibt es einen Brauch, dass am 14. März Männer ein Gegengeschenk zum Valentinstag machen) ”

DSC_8844 DSC_8854
Außer der Süßigkeit waren wir am Valentinstag normal. Meine Söhne haben mit diesen Züge gespielt.

普通は女性が男性にチョコレートを贈ります。残念ながら子どもたちが牛乳アレルギーなので、私たちは息子達の希望で羊羹を食べました。お兄ちゃんが、「お母さんは女の人だから僕ら3人のよりちょっと小さく切ってね。その代わりホワイトデーには大きく切ったのを食べて。」と言いました。(日本では3月14日に、男性がバレンタインデーの贈り物のお返しをするという風習があるのです。)

Plötzliche Temperaturveränderungen und Aratas Dodgeball Fest

19/02/2016

Am letzten Samstag waren es bei uns 20 Grad, so warm wie im Frühling. Am Sonntag waren es 11 Grad. Am Montag waren es 3 Grad, und es hat geschneit. Dass es so plötzlich kälter wurde, war für uns sehr anstrengend.

Als ich am Mittwoch im Kindergarten war, waren es etwa 6 Grad. Es war noch ziemlich kalt.
Die Kinder haben Dodgeball gespielt. Kurz nach dem Beginn hat es geregnet, deswegen sind wir danach in die Sporthalle gegangen. 
Es sah so aus, dass er leider in diesem Spiel nicht so stark ist. Trotzdem war es schön, weil es ihm Spaß gemacht hat :-)    
DSC00915
DSC00935
Mit anderen kinder in seiner Spielgruppe.
Die Kinder wurden in vier Gruppe geteilt, jede Gruppe hatte etwa 12 Kinder.
残念ながらあまり上手ではないようでした。ボールと関係ないところでピョンピョン跳ねたり変な動きをしていることが多かったです。しばらく逃げ回っていると当てられ、あとは外野で飛んでくるボールをあとから追いかけるのがほとんどでした。。それでも一度は当てることが出来ました。4チームに分かれた総当たりで、彼のチームは2位になりました。他のチームの試合中、お利口さんに座ってみてるなーと思って見てたのですが、最後自分の試合が終わった後は、急にリラックスして友達といらんことをしながら最後の一試合を見ていました。

In einem Monat kommt die Abgangszeremonie vom Kindergarten

16/02/2016

So üben die Kinder für die Zeremonie im Kindergarten, hat Arata gesagt.

Für mich gibt es viele Gelegenheiten, den Kindergarten zu besuchen.
Heute war ich im Kindergarten, um Schwimmen Zeit zu sehen.
Morgen bin ich im Kindergarten, um Ball Spiel zu sehen…

Außerdem gehen ich mit Arata am Donnerstag zur Schule, um Asumas Klasse zu besichtigen.
Es ist am letzten mal in den 6 Stunden in diesem Schuljahr, die die Familie die Klasse besichtigen dürfen. 

Setsubun

15/02/2016

Letzten Mittwoch war Setsubun bei uns. Setsubun ist der letzte Winterag  im alten japanischen Kalender. “24Sekki " 

Zu Setsubun essen wir jeweils die unserem Alter – in Jahren – entsprechende Menge an Sojabohnen – in Stücken."
Unsere Söhne haben uns, ihre Eltern um die Menge der Bohnen beneidet.

Mein Kleiner hat im Kindergarten Mamemaki gemacht.
Mamemaki ist ein Brauch, den mann am Setsubun macht. Man wirft geröstete Sojabohnenund ruft, “Oniha Soto (Böses heraus), Fukuha Uchi (Glück hinein) ” . 

DSC_8780  
Eine Dämonenmaske, die vom Kindergarten er mitgebracht hat, trägt er. Er hat die Maske selbst gemacht.
2016-02-02 09.11.42
Und diese Maske hat er auch im Kindergarten gemacht.
DSC_8785 
Außerdem essen wir  Makizushi (Sushirollen) genannt “Ehomaki” zu Setsubun. Der ist ein neuer Brauch, seit 15 Jahren oder so. Man isst Ehomaki schweigend, und richtet sich nach der glücklichen Richtung, die in diesem Jahr Südsüdost war. Damit geht sein Wunsch in Erfüllung.

先週の水曜日は節分でした。節分は二十四節気という暦で冬の最終日です。
節分に私たちはそれぞれ年の数だけ煎った大豆を食べました。息子達は私たち両親を豆の数が多いとうらやましがっていました。下の息子は幼稚園で豆まきをしました。豆まきというのは節分に行う風習です。大豆を、「鬼は外、福は内」と叫びながら投げるのです。彼は幼稚園から手作りの鬼のお面を持って帰ってきました。
他に私たちは巻き寿司、恵方巻きを食べました。恵方巻きというのはここ15年ぐらいに広まった比較的新しい風習です。巻き寿司を黙って、その年の最も良いとされる方角、今年は南南西を向きながら食べるのです。そうすることで望みが叶うと言われています。

Heute ist bei uns der Feiertag von National Gründung .

11/02/2016

Der Feiertag ist ursprünglich Neujahrstag in einem alten Kalender.
Leider muss mein Mann trotzdem zur Arbeit gehen. Er arbeitet bei einer Uni, die heute eine Eintrittsprüfung. Deswegen muss er als eine Aufsicht arbeiten.

Am letzten Wochenende hat Asuma mit dem Zug-Spielzeug eine große Bahnlinie gemacht. Mit diesem Spielzeug hatten unsere Kinder lange nicht gespielt, aber seither spielen sie damit oft.
Mein Kleiner, Arata nachahmt mein Großer immer, so reißen sie sich um die Bahnlinien.
Deswegen war Asuma unzufrieden. Er hat gesagt, “Am Anfang habe ich damit gespielt. Aber Arata kommt danach und ich muss ihn einige Linie teilen.”

DSC_8802 DSC_8806
DSC_8810-001
Heute hat Arata zuerst am Vormittag damit gespielt, und am Nachmittag hat Asuma diese Linie gemacht.
Zuerst war Arata damit unzufrieden, dann hat er  im benachbarten Zimmer mit dem Hubschrauber Spielzeug gespielt. 

In einer Woche kommt Valentin’s Tag, 14.Februar.

06/02/2016

So finde ich überall teure, besondere Schokoladen, im Supermarkt, Kaufhaus, oder so. Meiste von diesen teuren Schokoladen kommen  aus Europa, Z.B. Belgien, Deutschland, Österreich, Italien, Frankreich…

So diesmal schreibe ich nicht über die Valentinstag Schokoladen, sondern über die Winter-Schokoladen aus den japanischen Firmen.

DSC_0300 
Jede kostet von 1 Euro bis 2 Euro.
Diese habe ich für Geschenke nach Europa gekauft.
Was ich hier als “Winter-Schokoladen” schreibe sind die Schokoladen mit tiefer-Temperatur schmelzen. Das Pocky (Mikado in Europa) soll bis 25 Grad sein, andere  sollen bis 23 Grad sein. Deshalb kann man diese Schokoladen nur im Winter bekommen.

Ich glaube, Meiji (die Name von der Firma) Shokoladen schmecken am besten, so außer Pocky habe ich meiji-Schokoladen gewählt. Melty-Kiss ist wirklich lecker!!!
Die Zwei Schokoladen mit grünen Packungen sind Matcha Geschmack.

Vielleicht feiert ihr jetzt Fasching?
Bitte genieße!

Ein Tag in Tokyo

03/02/2016

Am Samstag frühmorgens bin ich nach Tokyo geflogen, und mit dem Zug und U-Bahn nach Roppongi gefahren.
Um halb 10 trafen wir uns vor einem Starbucks, direkt in de nähe von Roppongi U-Bahnstation. Zuerst sind wir ins Museum in Roppongi-hills gegangen. Ich wollte eine Ausstellung sehen. Vor dem Eintrittskarte Ausgabe haben wir bis 10 Uhr gewartet. 
Das Museum steht im 51. Stock. Nach wir die Ausstellung gesehen haben, konnten wir eine herrliche Aussicht sehen. 
DSC_0169
Es wäre schön, wenn das Wetter besser wäre. Dort gab es auch ein Café , und wir haben die Aussicht mit Tee genossen.

Dann sind wir zum ToKyo Bahnhof gefahren. Ein Restaurant von meiner Liebrings Sake-Brauerei “Tamanohikari” gibt es in einer unterirdische Einkaufspassge neben dem Tokyo Bahnhof.

Dort war ich einmal 12 Jahre vor.
Die unterirdische Einkaufspassage ist kompriziert, so mussten wir hin und her das Restaurant suchen. Während der Suche waren wir Character-Street auch. Dort gab es viele verschiedene Character-Goods Laden.

Endlich waren wir im Restaurant. Wir haben so eine Lunch-Set  “Teishoku " gegessen.
DSC_0172
Gebratenen Fisch Teishoku, oben von dem Foto sieht man Sake, Mizore-Sake (Schneeregen-Sake). Wie Schneeregen sind der Sake halb gefroren.
DSC_0173
und Gekochten Fisch Teishoku.
Teishoku ist eine Garnitur , in der Hauptgericht, Reis, Misozuppe, und ein paar beilagen.
Ich habe gekochten Fisch Teishoku gegessen. Zwar war es lecker, aber war der Fisch ein bisschen zu süß für mich, vermutlich gab es mehrere Zucker als mein Geschmack.

Nach dem Essen waren wir in einem Laden, Tokyu Hands, das in einem Kaufhaus direkt in der nähe von dem Tokyo Bahnhof ist. Dort hat sie ein Bento-Box gekauft.

Langsam hatten wir weniger Zeit. Am Ende waren wir zusammen in Akihabara. Zuerst waren wir in einem Electrisches Laden, um ein Kabel für sie zu kaufen. Danach sind wir in Akihabara spaziert. Versciedene Laden gab es dort, und wir haben Figure von Anime oder Game Character, Electronische kleine Zubehör, Handy aus zweiter Hand, u.s.w. gesehen. Es hat uns Spaß gemacht 🙂

Eilig bin ich mit dem Zug nach Haneda- Flughafen. Im Flughafen habe ich 万かつサンド, Mankatsu-Sandwich aus Nikuno-Mansei Steak-Restaurant zum Abendessen gekauft damit ich im Flugzeug essen kann.
Etwa um 9 Abend war ich wieder zu Hause, nach 15,5 Stunden.

Dassai ein sehr teure Sake

02/02/2016

 DSC_7209
Im Januar habe ich zufällig in einem Kaufhaus “ Japanisches Sake Festival ” gefunden.
Dort habe ich ein Sake, Dassai 23 Prozent gekauft. Das bedeutet, 77Prozent von dem Reis wird herausgenommen, bevor man das Sake macht. Um Sake zu machen schmeckt es besser, mitte von dem Reis zu verbenden. Deswegen schiebt man Reis, bevor Sake zu machen. Nur Mitte vom Reis verwendet man für das Sake.
Für teure Sake wird oft etwa 50 Prozent von dem Reis geschieben, bevor Sake zu machen. (Aus der Außerseite macht man z.B.  Senbei.)  
Aber 77 Prozent ist es sonderbar.

Ich habe seit vorher über das Sake Interesse. Aber normalerweise kann man nicht das Sake in Fukuoka kaufen.
Für 720 ml Sake kostet es etwa 45 Euro. (Ein Sake, was wir gerne trinken kostet etwa 10 Euro für 720ml.)

Das Sake war lecker.
Aber für uns ist unseres Liebrings Sake, “Tamanohikari” besser.