Donnerstag , der letzte Tag in der goldenen Woche

DSC_0490
Eigentlich wollte ich so ein Kashiwamochi machen. Aber ich habe es nicht geschafft.
 
Am Donnerstag haben wir uns zu Hause erholt. Vorher habe ich ein Set , um Kashiwamochi , eine japanische Süßigkeit zu machen, besorgt. Mann isst Kashiwamochi am 5.Mai, dem sogenannten Kinderstag, und hofft darauf,dass die Nachkommen sich gut entwickeln. Dieses Set enthielt alle Materialien für 10 Kashiwamochis. Leider habe ich es mit diesem Kashiwamochi-set nicht geschafft, Mochis herzustellen. Den Teig war so klebrig, dass ich damit nicht ein Mochi formen konnte.
Nach zwei Stunden haben wir diesen Teig geteilt, und mit Anko (süße rote Bohnen) in dem Set gegessen.
Zum Glück war der Geschmack gut.

Am Freitag sind meine Söhne einmal zur Schule gegangen. Dann hatten sie wieder zwei Tage Schulfrei.

木曜日は家でゆっくりと過ごしました。前もって私は柏餅作りセットを買っていました。柏餅は和菓子の1つです。人々は柏餅を5月5日の子供に日に食べて、子孫繁栄を願うのです。このセットの中には10個の柏餅を作るためのすべての材料が入っていました。残念ながら柏餅をうまく作ることが出来ませんでした。生地がとてもべたついていて、私には餅の形を作ることが出来なかったのです。私たちは生地を分けて、あんこと一緒に食べました。幸い味は良かったです。

Am Freitag sind meine Kinder einmal in die Schule gegangen. Dann hatten sie wieder zwei Tage Schulfrei.

金曜日に子どもたちは一日学校へ行きました。その後はまた二日間のお休みでした。

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: