Geburtstag mit der Erkältung

Am 22. Januar hatte mein Kleiner Geburtstag. Dieser Tag war ein Sonntag. Aber an den Tag hatte er Fieber wegen einer Erkältung. So musste er leider den ganzen Tag im Futon bleiben. 
Wir konnten kein Geburtstagsfoto machen. 
Glück im Unglück: Wir hatten wir einen Tag davor in einem Restaurant seinen Geburtstag gefeiert.
Aber eigentlich hatte er erwartet, zum Geburtstag leckere Süßigkeiten essen.. Leider hat es nicht geschafft.

Zum Glück ist es ihm am nächsten Tag viel besser gegangen und er konnte wieder zur Schule gehen.

Er wünscht sich jetzt als Geburtstages-Süßigkeit eine Süßigkeit aus süßen roten Bohnen, das Anko-dama heißt. Diese Süßigkeit ist in einer Konditorei  in Tokyo hergestellt. Als mein Mann wegen einer Dienstreise Tokyo besucht hat, hat er uns oft diese Süßigkeit mitgebracht. Auch in der letzten Woche haben wir sie gegessen.

In einem Kaufhof in Fukuoka wird sie gelegentlich verkauft. Mit dem Shinkansen wird sie geschickt.
Aber jetzt ist es in Japan Valentinssaison. 
Deshalb sind die Süßigkeitenregale zum großen Teil mit Schokolade gefüllt. Vermutlich muss er noch zwei Wochen warten, bis Valentinstag vergeht.

Übrigens, er war von uns  einen Schrittzähler als sein vorzeitiges Geburtstagsgeschenk geschenkt worden.
Wir hatten Angst, dass er ihn vielleicht bis zu seinem Geburtstag verlieren würde, weil er letztes Mal seinen Schrittzähler draußen verloren hatte.
 
Er hat den brav , noch nicht verloren.

風邪を引いた誕生日。

1月22日は下の息子の誕生日でした。日曜日でしたが、風邪で熱が出てしまいました。それで一日中布団の中に寝ていなくてはいけませんでした。
誕生日の写真も撮れませんでした。不幸中の幸いは、前日にお祝いの食事を既にしていたことでした。しかし誕生日当日に美味しいお菓子を食べたがってたのはかないませんでした。
幸い翌日にはかなり良くなって学校へ行くことが出来ました。

彼はその食べられなかった誕生日のお菓子として、あんこ玉という和菓子を欲しがっています。そのお菓子は東京にある和菓子屋で作られている物です。夫が東京に出張したときにはよく買ってきている物で、実は先週にも一度食べています。

福岡のある百貨店でたまに売られています。新幹線で運ばれてきているのです。しかし今はバレンタインシーズン。お菓子売場の大部分がチョコレートで占められています。彼はおそらくバレンタインが過ぎるまで、あと2週間は待たないといけないと思います。

ところで、彼は前もって誕生日プレゼントの万歩計をもらっていました。前に一度外でなくしてしまったので、誕生日前になくしてしまわないかと心配していましたが、きちんとなくさずに持っています。

Advertisements

2 Antworten to “Geburtstag mit der Erkältung”

  1. Shion Says:

    Ist das normal in Japan, dass man die Kinder gleich am ersten Tag, an dem es ihnen wieder besser geht, wieder zur Schule schickt?

  2. rumiko Says:

    Außer Grippe macht man so, wenn sie am nächsten Tag nie mehr Fieber haben, und es ihnen wieder besser geht.

    Für die Grippe müssen die Kinder mindestens 5 Tagen zu Hause bleiben.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: