Jetzt ist mein Mann in Hokkaido

Er ist wegen einer Tagung bis Samstag in Sapporo.
Von ihm haben wir Fotos bekommt. In diesen Fotos ist der Boden schneebedeckt.Die Temperatur ist etwa minus 5 Grad.
Sapporo
Mein Kleiner haben gesagt, ” Es liegt viel Schnee. Schön, mit so eine Menge Schnee könnte ich Schneehaus machen ! ” .
Dort kann man leckere Krabbe, Seeigel , und so weiter essen. Er hat schon etwas davon gegessen.

夫は今北海道にいます。彼は学会のため
土曜日まで札幌に滞在しています。写真を送ってくれたのですが、地面が雪に覆われています。気温は-5度ぐらいだそうです。
下の息子がこの写真を見て。これだけ雪があるとかまくらが作れる」と言っていました。
北海道では美味しい蟹と、ウニ等が食べられます。彼はそのうち幾つかを食べたそうです。

Als er von Fukuoka abgeflogen ist, wurde der Flugzeug mit vielen 11.Klasse-Schülern gefüllt. Sie sind geflogen, um in Hokkaido Ski zu laufen. Das klingt wunderbar.

Skilaufen ist eines beliebte Ziel für die Schulreise, wie nach Kyoto, Nara, Tokyo, oder Hiroshima, Nagasaki.
 
Als ich mit ihrem Alter war, hatte ich auch eine Schulreise Nach Nagano, um Ski zu laufen. Aber an der Zeit sind wir mit dem Zug durch die Nacht gefahren. Wir mussten im Sitzplatz schlafen. Die Fahrt war unbequem.
Die Zeit vergeht schnell Smile
Mit dem Ski zu laufen hat mir Spaß gemacht. Also habe ich später Ski gekauft, und in meinem ersten Winter in der Uni habe ich etwa 40 Tagen Ski geübt.  

行きの飛行機は修学旅行の学生で一杯だったそうです。彼らは北海道へスキー旅行へ向かっていたんだそうです。いいですね。
スキー旅行は京都、奈良、東京、または広島や長崎と並んで修学旅行の人気の目的地です。
私が彼らの年の頃、やはり修学旅行で長野へスキーに行きました。夜行列車で、狭い座席で眠らないといけませんでした。快適とはほど遠かったことを覚えています。時が過ぎるのは早い物です。スキーはとても楽しかったです。私は後にスキーを買い、大学一年目の冬は40日ほどスキーを練習して過ごしました。

Heute planen die Teilnehmer der Tagung, am Abend zusammen gegrillte Lamm und Gemüse zu essen.
Das ist Spezialität in Hokkaido, man nennt die Speise Jingiskan.

Morgen kommt er zurück.
Wir freuen uns auf die Essen, was mein Mann morgen mitzubringen.

今夜は会議の参加者たちが一緒に羊の肉と野菜を焼いたものを食べる予定です。北海道の名物料理で、ジンギスカンと呼ばれています。明日、夫が帰ってきます。お土産の食べ物を皆で楽しみにしています。

Advertisements

4 Antworten to “Jetzt ist mein Mann in Hokkaido”

  1. ute42 Says:

    Es gibt also noch Schnee bei euch. Wie hoch liegt Hokkaido? Hier war heute herrlicher Sonnenschein.

  2. rumiko Says:

    Hokkaido ist ein Präfektur, das am nördlichsten in Japan.
    Sapporo ist die Hauptstadt von Hokkaido. Der Mittelpunkt der Stadt liegt nicht hoch (In dieser Stadt gibt es auch einen Berg etwa 500 Meter hoch), aber auf dem 43.Grad nördlicher Breite.

    Unsere Stadt Fukuoka liegt auf dem 33.Grad nördlicher Breite.
    Viel südlicher und viel wärmer als Sapporo.

    Ich habe gelesen, dass deine Stadt 700 Meter hoch. Vermutlich gibt es schöne Natur bei dir.

    Einen guten Start in die Woche!

  3. Shion Says:

    Hmm, also Marseille liegt auch auf dem 43 Breitengrad und es dort 5-7°C wärmer ist als Sapporo und selbst in Berlin auf dem 52 Breitengrad ist es noch rund 1°C wärmer.
    Es ist schon erstaunlich wie der Golfstrom vor der Küste Europas einen ganzen Kontinent so stark aufheitzen kann.

  4. rumiko Says:

    Ja, wie du schreibst, Europa ist dank des Golfstromes erstaunlich warm, obwohl es so nord liegt.

    Die Sonnenlicht bei uns ist deshalb viel stärker als bei euch.

    Als ich etwa in der 7.Klasse war, habe ich zum ersten mal darüber gelernt. Ich erinnere mich daran, dass ich damals die Leute in Europa , besonders in England für die milde Klima beneidete. 🙂

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: