Starbucks Kirschblüte Edition Thermoflasche

Eine meine Deutsche Freundin habe eine Info zu der Sakura-Edition von Starbucks gefunden. Von 15. Februar  werden diese Sache verkauft.
Um 9 Uhr am 15. Februar war ich in einem Starbucks. Ich bekam ein paar Gläser und eine Flasche für sie. Die Gläser waren die letzte zwei in diesem Laden. Dann kaufte ich auch für mich eine Thermoflasche. 
DSC_7301 (1)
Eine Thermoflasche mit einer Ticket, für die Ticket ein Getränk in dieser Thermoflasche gefüllt werden.

友人の一人がスターバックスの桜シリーズの発売予定を見付けました。2月15日から発売開始でした。当日朝の9時にとあるスターバックスへ行きました。桜のグラスを二つとボトルを一つ買いました。グラスはその店にあった最後の二つでした。

その後自分用にも魔法瓶を買いました。
魔法瓶と、引き換えにそこに飲み物を一杯入れてもらえるチケット一枚です。

広告

11件のフィードバック to “Starbucks Kirschblüte Edition Thermoflasche”

  1. aleczyel Says:

    Ich habe letztes Jahr im März leider schon nichts mehr bekommen von den Sakurasachen, die ich wollte 🙂
    Man muss sie wohl immer schon im Februar kaufen. Es ist sehr nett , dass du deiner Freundin die Sachen besorgt hast. Hier in Deutschland muss man mehr als 100€ bezahlen je nachdem wie beliebt die Edition war. 😦

    いいね: 1人

    • rumiko Says:

      Über 100Euro?
      Unglaublich teuer!
      Die Gläser sind zerbrechlich. Deshalb habe ich keine Lust, diese Sache abzuschicken.’
      Diese Freundin kommt in einem Monat nach Japan . Dann will ich dir diese Sache übergeben.
      Was für eine Sache wolltest du kaufen?

      いいね

  2. aleczyel Says:

    Ich wollte letztes Jahr dieses Glas kaufen

    Leider war es nicht mehr vorrätig in Tokyo. In Fukuoka und Kyoto hatte ich Angst, dass es auf der weiternen Reise zerbrechen könnte. 😦

    いいね

  3. aleczyel Says:

    Dieses Jahr sind die Gläser glaub ich runder. Wie eine Kugel oder nicht? 😀

    いいね: 1人

    • rumiko Says:

      Ich glaube, ein bisschen bauchig als eine Kugel.

      Nr,11 in diesem Foto.
      Diese Gläser ist sehr beriebt und in dem ersten Tag war es ausverkauft.
      Um 7 Uhr am 15. 2 soll man im Starbucks sein.

      いいね

  4. lifeinjapanisstrange Says:

    お疲れでした。発売日にスタバ混みますよね?

    いいね: 1人

    • rumiko Says:

      コメントありがとうございます。私の行った店は街中から少し離れているので混んでると言うほどでは無かったですが、それでも次から次へと買いに来る人がいました。

      いいね

  5. Currywurst & Kimono Says:

    Ich bin auch im Internet über die Sakura-Produkte bei Starbucks gestolpert. Wirklich schön!! ♥☺♥

    いいね: 1人

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。