Archive for the ‘未分類’ Category

Bisher ging unser älteste Sohn 3 Tagen zur Mittelschule ohne Verspätung

11/04/2018

Bis 20:30 schläft er.

Ab Morgen haben die Kinder in der ersten Klasse in seiner Mittelschule (7.Klasse in Deutschland) eine Gruppenreise.

In einem Hotel in Oita Präfektur übernachten sie, um zusammen zu wandern Sehenswürdigkeiten zu sehen, einen Aufsatz machen, malen oder so.

Am wichtigsten Ziel von der Reise ist, Kinder sich gut kennenlernen.

Heute musste er dafür selber vorbereiten.

Durch ganze unsere Wohnung ging er hin und her, um die Sachen zu mitnehmen zu suchen.

Unser jüngste Sohn wacht wie sein Bruder sehr früh.

In seiner Grundschule werden die Kinder jedes Jahr neu gemischt Unding die 5Klassen geteilt.

Mit den neuen Klassenkameraden zu bewohnen ist zwar anstrengend, aber für die Training, Freunden zu machen ist es eine gute Erfahrung.

Ich weiß noch nicht, ob er schon in seinen 3.Klasse Kameraden neue Freunden bekam.

Advertisements

Auf dem Weg zur Eintritt Feier der Mittelschule

07/04/2018

Jetzt fahren wir mit dem Zug zur Mittelschule unseres ältesten Sohnes.

Er trägt zum ersten Mal seine neue Uniform. Er sagt, dass sie unbequem ist 🙂

Normale Tag in den Frühlingsferien

30/03/2018

Hier feiert man Ostern nicht, aber Kinder haben jetzt Frühlingsferien, die etwa zwei Wochen sind.

Sie spielen japanische Schach zusammen.

Leider wurde der jüngere Sohn gleich danach im schlechter Laune sein, weil er das Spiel verloren hat 😦

Eine Spaziergang um beleuchteten Kirschblüten zu sehen

29/03/2018

Gestern Abend kamen wir in Kyoto an.

Nachdem wir Koffern in den Hotelzimmern hineingebracht hatten, fand ich die Information für die Kirschblüten Beleuchtung im Maruyama Park 🙂

Japanische Mittagsessen

28/03/2018

Nachdem Wagashi Workshop hatten wir in einem Japanischen Restaurant Mittagessen.

Vorher habe ich die Sitzplätze des Restaurants reserviert.

Auch für mich war es zum ersten Mal, so ein Restaurant zu essen 🙂

Wagashi Workshop

28/03/2018

Jetzt fahre ich mit dem Shinkansen zurück. Gleich kommt mein Shinkansen Hakata Bahnhof an 🙂

Nach dem Fushimi Inari sind wir mit dem Zug zu einem Wagashi Laden gefahren.

Dort findet jeden Tag Wagashi Workshop statt.

Zuerst sahen wir, der Lehrer (Profi Wagashi Macher) Drei Arten Wagashi sehr schnell und schön zu machen.

Diese zu formen war für mich ein bisschen schwierig. Andere Teilnehmern machten schöner 🙂

Verschiedenen Farben Anko Kugeln wurden vor uns bereitet.

Daraus haben wir diese geformt 🙂

Fushimi Inari Shinto Schrein

28/03/2018

Wir sind für diesen Ausflug um 5 aufgestanden 🙂

Frühlingstorte

27/03/2018

Im Shinkansen

27/03/2018

Jetzt fahren wir mit dem „Hikari“ Sinkansen nach Kyoto.

Mit Japan Railpass kann man nicht mit dem schnellen „Nozomi“ Shinkansen fahren.

Also in diesem Shinkansen finde ich vielen ausländischen Touristen mit großen Koffern. Vielleicht bin ich Minderheit 🙂

Die Spaziergang um Kirschblüten zu sehen

27/03/2018

Heute Morgen haben wir Chidorigabuchi (Kanal um Imperiale Palast entlang ) besucht.

Viele Leute waren mit Kamera da 🙂

Jetzt bin ich im Hotel

26/03/2018

Im Fernsehen finde ich eine Nachricht über die Kirschblüten.

Abend Kirschblüten

26/03/2018

Außer wurde Dunkler

26/03/2018

Skytree und Kirschblüten

26/03/2018

Jetzt sind wir in Asakusa

26/03/2018

Wir werden mit dem Schiff den Sumida Fluß entlang fahren, um Sakura zu sehen. Darauf warten wir jetzt mit diesem Ausblick.

Jetzt bin ich in Tokio

26/03/2018

Ich fahre jetzt mit dem Zug zum Asakusa fahren.

In einem Café in Asakusa will ich eine meine Freundin treffen.

Sie hat letzte Woche zu uns in Fukuoka besucht.

Von heute werde ich mit ihr für drei Tage lang in Tokio und in Kyoto sein.

Ich freue mich darauf sehr!!

Der Reise Bericht meiner Gäste, nach dem Fukuoka

09/04/2017

Ich beneide euch, weil eurer Urlaub  viel länger als Unserer ist Meine Gäste waren in Fukuoka drei Nächte, danach sind sie weiter gereist.

Zuerst sind sie nach Hiroshima, und zur Miyajima Insel gefahren.

In Miyajima gibt es einen berühmten Shinto-Schrein, Itsukushima-Jinja. Sie haben ihn zuerst besucht, und in einem japanischen Ryokan (Gasthaus) übernachtet. Sie waren in einem japanischen Tatami Zimmer.

^37C6B8F3DD029157D5B810FD3531C13E3EC6D279863E7C9F9D^pimgpsh_fullsize_distr

^5E8D756953F835E355BEA6C50CE4B89E67EB0584CD792C8A7A^pimgpsh_fullsize_distr
Japanische Abendessen in der nähe vom Hotel
^68D0DC79CEB7D2607C1827A65AF8E45123D0211E2E6D54C66D^pimgpsh_fullsize_distr^D4FC08B27F768BFBC4704FDB8EAF51D4F2B4DD6A9643D93120^pimgpsh_fullsize_distr
Einer von ihnen hat im Futon geschlafen, anderer im Bett.Sie sind auf miyajima lange Fahrrad gefahren. Das ist sehr sehr schön.

Und einmal auf den Berg Missen gestiegen, aber auch sehr anstrengend.

Nach zwei Nächte sind sie durch Okayama nach Takamatsu gefahren.

Südlich von Okayama gibt es einen Berg, Wasyu-zan. Auf dem Berghang gibt es einen Vergnügungspark, Wasyuzan-Highland, der klein und sehr alt ist.

In dem highland Park gibt es eine Fahrrad Achterbahn durch Sakura. Das war schön, wenn auch total gruselig. Ich habe vorher einmal im Internet über die Achterbahn gelesen.Ich habe nicht den Mut, damit zu fahren 🙂

Dann waren sie in Takamatsu. Dort ist sehr berühmt mit Udon-Nudeln, die Name Sanuki-Udon ist.

Schön, dass das Udon ihnen gut geschmeckt hat. Dann haben sie die Shikoku-88Kasyo-Pilgerfahrt angefangen. Eigentlich ist der Fahrt 88 Tempel um ganze Shikoku-Insel. Sie haben einige Tempel davon besucht.

Am nächsten Tag hatten sie einen Erholungstag.

Sie sind nach Matsuyama gefahren, und waren in einer berühmten Therme “Dogo-Onsen”.

Dort gibt es ein altes und berühmtes Thermen-Gebäude, dessen Name Dogo-onsen-Honkan ist. Sie haben dort gebadet. Leider war es am Wochenende und darin war es wirklich voll.

Bei den Frauen musste man eine halbe Stunde warten bis man sich waschen konnte, und nochmal so lange bis man ins Wasser konnte.

Das nächste Ziel ist Osaka. Nach dem Onsen Tag sind sie bis Osaka mit dem Schnellzug und Shinkansen gefahren.
Sie werden noch in Osaka,Kyoto und auch Tokyo besuchen.

In 2 Tagen kommen die Frühlingsferien

22/03/2017

Seit einem Monat zahlen meine Söhne die Übrige Tage bis Ferien.
Nach diesen Ferien gehen die Kinder in die nächsten Klasse.
Mein Großer geht in die 6.Klasse( die Älteste in der Grundschule), mein Kleiner geht in die 2.Klasse.

Eigentlich haben die Kinder in diesen Jahreswechsel-Ferien keine Hausaufgabe. Das ist ein spezielle Vorteil von den Frühlingsferien.
Aber mein Großer hat heute ein Papierbündel-Hausaufgaben mitgebracht. Er hat sich darüber sehr geärgert.

Nach einer Nachricht sollen in Tokio die Kirschblüte beginnen. Frühlings ist da 🙂

あと2日で春休みです。
一月前位からら子供達は休みまであと何日か数えてきました。この休暇が終わると新しい学年になります。お兄ちゃんは6年生で弟は2年生になります。

本来この学年が切り替わる休みには宿題がありません。それが春休みの嬉しいところです。しかしお兄ちゃんは今日、宿題の紙の束を持って帰ってきて、春休みに宿題があるなんてと怒っていました。

Unsere Wintersonnenwende

24/12/2016

Vorgestern haben meine Söhne ihre Zeugnisse mitgebracht. Von heute bis zum 10.Januar haben sie Winterferien.

Am 21.Dezember war die Wintersonnenwende.
Obwohl es schon 7Uhr am Morgen ist, ist es draußen noch dunkel, und schon um 5 Uhr Nachmittags wird es wieder dunkel.

In Japan isst mann zur Wintersonnenwende Kürbis, und tut zum Baden Yuzu-Zitrone ins Badewasser hinein (das nennt man Yuzuyu), damit wünscht man Glücklich durch den den Winter zu kommen.

An dem Tag habe ich in einem Supermarkt Kürbis gesucht, aber leider gab es dort keine guten Kürbisse. 
Stattdessen habe ich nach zwei Tagen am 23.Dezember einen Kürbis gekauft.

Statt Yuzu-Zitrone haben wir einen Badezusatz ins Badewasser hineingetan. Wir haben jetzt eine Geschenkpackung, in der sich verschiedene duftende Badezusätze befinden.
Mein Kleiner badet normalerweise gerne in Badewasser mit einem Badezusatz. Darum hat er eine Tablette von einem Blume-Geruch-Badezusatz mit Freude hineingetan.
Aber nach einer weile habe ich die Stimme aus dem Badezimmer gehört, dass der Badezusatz zu stark gerochen hat. Smile
Übrigens, wir haben auch einen Badezusatz mir Yuzu-Geruch, so heute baden wir Yuzuyu.

Macht ihr etwas besonderes zur Wintersonnenwende?

今年の冬至
一昨日子供達は学校から成績表を持って帰ってきました。今日から1月10日まで冬休みです。
12月21日は冬至でした。ここでも日照時間がとても短くなっています。朝7時でも外は暗いし、午後5時になればもう暗くなります。
日本では幸運に冬を過ごすことを願って、冬至にかぼちゃを食べ、お風呂のお湯に柚という柑橘の一種を入れます(柚湯と言います)。
私は近所のスーパーマーケットでカボチャを探しましたが、残念ながらあまり良い物がありませんでした。その代わりに二日後の23日にカボチャを買いました。
柚湯の代わりにお風呂に入浴剤を入れました。今我が家には頂き物の入浴剤の詰め合わせがあります。下の息子は入浴剤を入れたお風呂に入るのが好きです。それである花の香りの入浴剤を選んで嬉しそうにお風呂に入れました。
しかししばらくしてお風呂から、今日のは臭いが強すぎるという声が聞こえてきました。残念。
皆さんは冬至に何か特別なことをしますか?

Unsere neue Fernrohr und Supermond

26/11/2016

DSC_0260 (1)
Letzter Vollmond war Supermond, besondere groß hat der Mond ausgesehen.
Leider hat es am Abend  geregnet, aber am nächsten Abend konnten wir den gesehen.
DSC_1653 (1) 
Wir haben neulich ein neues Fernrohr gekauft. Durch Internet habe ich das bestellt. Als das zu unserer Wohnung angekommen ist, haben wir die Große der Paket überrascht.Es war viel großer als wir vermutet hatten. Im Schlank nimmt er einen großen Platz. Damit konnten wir den Mond bis ins Detail klar sehen. Auch die Kubische Wirkung haben wir gefühlt, besonders am Rand des Lichtes.
Meine Söhne haben sich darüber wirklich gefreut.

前回の満月は、スーパームーンと言われる月が非常に大きく見える時でした。 残念ながらその晩は雨が降っていたのですが、翌日には月を見ることが出来ました。私たちは最近新しい望遠鏡を買いました。ネットで注文しました。届いたときにその箱の大きさにびっくりしました。思っていたよりずっと大きかったからです。押し入れの中でかなりの場所を占めています。その望遠鏡では月がとても細かいところまではっきりと見えました。特に縁の所では立体的に見えました。子供達はとても喜んで見ていました。

Ein großes Loch auf einer Straße, wegen des Baues

26/11/2016

Am Vormittag des 8.November hat uns eine Nachricht überrascht.
Auf einer Straße in der nähe von Hakata Bahnhof wurde ein großes Loch gemacht.
Dort wird eine U-Bahn Linie für die Verlängerung gebaut. Das war der Grund für diesen Erdfall. Der dortige Sandvoden enthielt vergleichsweise viel Wasser und darunter befand sich eine wasserundurchlässige Ton. Eigentlich sollte sich die Baustelle in ausreichender Tiefe befinden, um ein Eindringen von Wasser durch die Tonshichten zu verhindern.Trotzdem war die Tiefe der Baustelle leider nicht ausreichend.
Grundsätzlich kann man sicherer bauen, aber die entsprechenden Methoden zu bauen, waren zu teuer.

Zum Glück gab es keine Toten und Verletzten. 
Unter der Straße verläuft eine Abwasserleitung, in dieses Loch ist das Wasser geflossen. 
Anschließend wurde Beton ins Loch eingefüllt. Nach einer Woche war die Straße wieder in Ordnung und die Autos durften wieder auf der Straße fahren.

Aber die Arbeiten an der U-Bahnlinie wurden noch nicht wieder aufgenommen.  Wenn die Linie vollendet ist, können wir von unserer Umgebung direkt bis zum Hakata-Bahnhof fahren.
Vermutlich wird sich die Vollendung verspäten. Das ist schade, aber weil Sicherheit natürlich vorgeht, kann man nichts machen. 

11月8日の午前中、あるニュースに私たちは驚きました。博多駅の近くにある通りに大きな穴が空いていたのです。
そこでは地下鉄の延伸工事が行われていました。その工事が崩落事故の原因でした。そこの地面は砂の層に比較的多くの水を含んでおり、その下に水を含まない粘土層がありました。工事をする所の上には十分な深さの粘土層があり水は流れ込んでこないはずでした。しかしその場所では深さが足りなかったようです。本来はもっと安全な工法があったのですが、その方法は値段が高かったのです。
幸い死者もけが人も出ませんでした。
その道路の下には下水管が通っていて、空いた穴に水が流れ込んでいました。それから穴にはコンクリートが流し込まれました。一週間後には道路は再び元に戻り、車も通行が許されました。
しかし地下鉄の工事はまだ再開されていません。この路線が完成すると、私たちの近所の駅から直接博多駅まで地下鉄で行くことが出来ます。しかしおそらくそれは遅れることでしょう。残念ですが、安全が一番重要なので仕方がありません。

http://www.bild.de/news/ausland/erdrutsch/krater-schluckt-strasse-fukuoko-48652976.bild.html

Hier habe ich über die Nachricht auf Deutsch gefunden.

Tatami erneuern

21/11/2016

DSC_0261 (1)
Neue Fusuma und Tatami
Wir wohnen in dieser Wohnung seit 6 Jahren.
So ließen wir die Oberfläche der Tatami-Matte und die Papiere auf der Fusuma-Tür der erneuern. Die Papiere auf der Fusuma-Tür hatten viele Loche, und die Oberfläche der Tatami Matte hatten auch viele kleine Schaden.

DSC_1648 (1)
Der Handwerker hat am morgen die Tatami und Fusuma herausgebracht, und am Abend wurden die Beide neu gesetzt. Das japanische Zimmer sieht an, als ob wir neu umgezogen sind.
Die Oberfläche von der Tatami-Matte ist aus dem Gras, das Igusa genannt wurde. So die Farbe der neuen Tatami ist schöne grün. Mit der Zeit wird sie gelb. 
Der Duft von dem neuen Igusa wurde in unserer Wohnung gefüllt. Für uns Erwachsene war der duftig. Aber für unsere Söhne war es nicht so.
Besonders hat mein Großer mehrmals gesagt, dass es schlecht gerochen hat.

6 Tagen ist vergangen. Die Duft ist milder geworden, die  Tatami Farbe ist noch schöne Grüne. Und die Fusuma haben noch kein Loch. 
Hoffentlich sind unsere Söhne brav.

畳の表替え
私たちは今の部屋に6年前から住んでいます。それで畳表と襖紙を新しくすることにしました。襖紙には沢山の穴が空いており、畳の表面にも沢山の小さな傷がありました。職人がやってきて朝に畳とふすまが持ち出されていき、夕方には両方が新しく設置されました。和室が新しく引っ越してきた時のようになりました。畳表はい草という名前の草から作られています。それで新しい畳の色は綺麗な緑色です。時間が経つにつれて黄色になっていきます。新しいい草の香りが部屋全体に満たされていました。私たち大人にとってはいい香りだったのですが、息子達には違いました。特にお兄ちゃんは何度も嫌な臭いがすると言っていました。6日間が経ちました。香りは薄れてきましたが、色はまだ綺麗な緑色です。そしてふすまにもまだ穴はありません。願わくは息子達がおりこうさんでありますように。

Darf ich über euren Ausflug mit den Familien lesen?

11/11/2016

Ich interessiere mich,  ihren Ausflug auch wie unser dieser Ausflug zum Rummelplatz. Oder Fest besuchen, und mit den Fahrgeschäften fahren?

Vielleicht darf ich darüber von euch durch den Kommentar lesen? Ich würde mich sehr freuen, wenn ich eure Erfahrungen lesen kann Smile

die Nippon Series 2016

01/11/2016

Bis Samstag wurde die diesjährige Nippon Series , das Finale der japanischen Baseballliga, veranstaltet.
Meine Söhne haben diese Spiele im Fernsehen sehr gerne gesehen. Besonders hat mein Kleiner so eifrig dabei, dass ich entschieden habe, die meisten Spiele im Radio zu hören.
DSC_1558 
Unter Einfluss des Spiels spielen meine Söhne oft das Baseball-Brettspiel Yakyu-Ban.

Die Nippon Series sind Spiele, um die Meisterschaft im japanischen Profi-Baseball. 
In Japan gibt es zwei Baseball-Ligen, die Central League und die Pacific League.
Die besten Mannschaften der beiden Ligen begegnen sich in der Nippon Series. Es finden maximal 7 Spiele statt. 
Die Mannschaft, die zuerst 4 Spiele gewinnt, erringt die Meisterschaft .

Leider konnte die Mannschaft unserer Stadt nicht teilnehmen. 
Der Sieger aus der Central League war Hiroshima-Toyo-Carp, und der aus der Pacific League war Hokkaido-Nipponham-Fighters.

Hiroshima-Toyo-Carp nahm zum ersten Mal nach 25 Jahren wieder teil. Deshalb waren die Leute in Hiroshima leidenschaftlich begeistert, dass ihre Mannschaft an der Meisterschaft teilnehmen konnte.
Nach 6 Spielen hat Hokkaido-Nipponham-Fighters gewonnen.

Mein Kleiner war für Hiroshima.
Deshalb ist er enttäuscht als das letzte Spiel vorbei war.

土曜日まで日本シリーズが開催されていました。息子達は好んでテレビで見ていました。特に下の息子はとても熱心に見ていたので、私はテレビの代わりにほとんどの間ラジオで試合を聞くことにしました。
日本シリーズの影響で息子二人は野球盤でよく遊んでいます。

日本シリーズとは日本のプロ野球の日本一チームを決定する試合です。日本にはセントラルリーグとパシフィックリーグという二つのプロ野球リーグがあります。それぞれの勝者が日本シリーズで対戦します。最大7戦闘います。先に4戦勝った方のチームが日本一となります。残念ながら私たちの街のチームは勝ち残ることが出来ませんでした。セントラルリーグの代表は広島東洋カープ、パシフィックリーグの代表は北海道日本ハムファイターズでした。
広島は25年ぶりの日本シリーズ進出でしたので、広島の人たちは熱狂的になっていました。6戦で日本ハムが日本一となりました。
下の息子は広島を応援していたので、負けてがっかりしていました。

Frohe Halloween!

31/10/2016

DSC_0946
Wir haben einen Aufkleber mit Halloween-Motiv gekauft. 
DSC_1603
Und mein Kleiner hat aus Origami Papier diesen Kürbis gemacht.
Im Fernsehen sehe ich oft über verkleidete junge Leute besonders in Tokyo.
Aber wir machen nicht besonders außer diesen.

私たちはハロウィーンモチーフのシールを買いました。そして下の息子が折り紙でカボチャを作りました。
テレビでは特に東京に仮装した人たちがいるというニュースを流しています。しかし私たちはこれ以外に特に変わったことはしていません。

Er hat neue Farbe Kugelschreiber bekommt.

31/10/2016

DSC_1525

Er wollte gelbe und grüne Kugelschreiber, damit er in seinem Heft bunt schreiben kann.
So kaufte ich ihm nach seinem Wunsch.
Mit Freude wurde er fotografiert.
DSC_1529
Auch mit seiner Kuscheltier.
Übrigens, er lässt seine Kuscheltieren sehr gerne kleine Schauspiel machen. In der letzte Woche lies er sie das Märchen des Rotkäppchen spielen.
Ich wollte das Spiel auf Video aufnehmen, aber er hat dafür nein gesagt.
黄色と緑のボールペンをノートをカラフルに書くために欲しがっていました。それで希望通りかってあげました。喜んで写真に写ってくれました。ぬいぐるみとも一緒に撮りました。ちなみに、彼はぬいぐるみ達に劇をさせることが好きです。先週は赤ずきんちゃんをさせていました。私はそれをビデオに撮りたかったのですが、いや!と言われてしまいました。

Play Station VR

28/10/2016

20161024122222
In Fukuoka steht Sony Store, und dort kann man Play Station VR probieren.
Ich habe mit meinem Mann dieses probiert.
Vorher mussten wir durch Internet reservieren.
Wir haben 10 Minuten Programm erlebt, ins Meer zu tauchen.
Die Grafik war zwar nicht so fein wie heutigen neuen schönen Bilder , aber die Bewegung der Grafik im Screen war realistisch, als ich meinen Kopf drehte, mein Gesicht  nach oben, unten, links und rechts wandte. Es war komisch, dass ich im Screen ich keine meine Hände sah.Die Bewegung vom Hai habe ich auch ganz realistisch gefühlt.
Es war eine gute Erfahrung.

福岡にソニーストアがあり、そこで今プレイステーションVRの体験会を行っています。
私は夫と一緒に参加してきました。事前に予約する必要がありました。私たちは10分間、海に潜るゲームの体験をしました。映像は今の綺麗な画面と比べると荒いものでしたが、首を振ったり、顔の向きをあちこち変えたりしたときの画面の中の動きはとてもリアルでした。
映像の中に自分の手が見えないのが変な感じでした。サメの動きもとてもリアルに感じました。良い体験でした。

Normales Bento zur Jyuku mitbringen.

27/10/2016

DSC_1553
Am letzten Sonntag hatte mein Großer spezielle Unterricht von seiner Jyuku-Nachhilfeschule.
Dazu musstet er Mittagsessen mitbringen.
Nach seinem Wunsch habe ich dazu gekocht, aber nicht so besonders luxuriös, wie ich letztes Mal zum Ausflug gemacht hatte.

Futon für Kuscheltiere und Vorbereitung zum Weihnachten.

27/10/2016

DSC_0861

DSC_1575
Wir fragten meinen Kleinen , was zum Weihnachtgeschenk von uns wünscht. Wir besuchten einen Laden, darin viele Kuscheltieren und süße Schreibwaren verkauft werden.
Er hat uns dieses Futon, Bettzeug für seine Kuscheltieren gewünscht.
Und er konnte das nicht bis Weihnachten warten.
DSC_0858
Geschenk von dem Weihnachtsman wünscht er eine Armbanduhr, die er letztes Jahr verloren hat.
Er hat einen Brief zum Weihnachtsman geschrieben, damit der Weihnachtsman genaue Armbanduhr finden kann..
Mein Großer wünscht einige Mangas.
Er glaubt noch an dem Weihnachtsman. Normalerweise kommt langsam die Zeit, die Wahrheit zu kennen.
Wir haben einen Plan.
So sagen wir ihn, dass Weihnachtsman schenken dir noch zwei Male, weil er nur kleinen Kindern in der Grundschule Geschenke geben. So danach schenken wir dir statt ihm.

私たちは下の息子に、私たちからのクリスマスプレゼントに何が欲しいのかを聞きました。そして一緒にぬいぐるみや可愛い文房具を売っている店に出かけました。彼はこのぬいぐるみ用のふとんを欲しがり、クリスマスまで待てなかったので先に渡すことになりました。サンタクロースからのプレゼントは去年無くした時計を頼んでいます。ちゃんと正しい時計が用意できるようにとサンタクロース宛に手紙も書きました。

お兄ちゃんは何冊か猫が主人公の漫画を欲しがっています。

Seiner zweite Vorderzahn ist verloren.

25/10/2016

DSC_1549
Den Tag Vorher.
Der Zahn hat mir ausgesehen, dass der beinahe herausfallen.
Ich sagte zu ihm, dass er langsam den Zahn ziehen sollte.
Aber er sagte, dass es ihm weh tat.

Während des Schlafes hat er einen seinen Vorderzahn verloren. Als er aufwachte,bemerkte er das. Er hat den Zahn eifrig gesucht, aber er konnte ihn nicht finden.
Ich habe ihm gesagt, dass er den Zahn vielleicht verschluckt hat. Er war darüber sehr enttäuscht. Aber vorhin habe ich den Zahn während der Reinigung unserer Wohnung gefunden. Ich legte ihn auf seinen Schreibtisch.
DSC_1565
So hat er jetzt keinen oberen Vorderzähne.